- - ABC-INDEX - -

Showing posts with label fire. Show all posts
Showing posts with label fire. Show all posts

12/14/2011

Magatama

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::  

  


Magatama 勾玉 Magatama jewel, curved beads

Magatama (勾玉 or 曲玉),
are curved beads
which first appeared in Japan during the Jōmon period.



They are often found in mounded tumulus graves as offerings to deities. They continued to be popular with the ruling elites throughout the Kofun Period of Japan, and are often romanticised as indicative of the Yamato Dynasty of Japan.

They are mainly made of jade (翡翠), agate (瑪瑙), quartz (石英), talc (滑石), and jasper (碧玉). Some consider them to be an Imperial symbol, although in fact ownership was widespread throughout all the chieftainships of Kofun Period Japan. It is believed that magatama were popularly worn as jewels for decoration, in addition to their religious meanings. In this latter regard they were later largely replaced by Buddhist prayer beads in the Nara period.


Yasakani no Magatama


The most important magatama is the Yasakani no Magatama (八尺瓊曲玉, also 八坂瓊曲玉), which is part of the Imperial Regalia of Japan, added some time around the Heian period. The Yasakani no Magatama stands for benevolence, and is one of the three items used in the ceremony of imperial ascension.
In Japanese mythology, the jewels, along with the mirror, were hung on the tree outside of Amaterasu's cave (where she had hidden) to lure her out. It is believed to be a necklace composed of jade magatama stones instead of a solitary gem as depicted in popular culture. It is believed to be enshrined in Tokyo, in the Japanese Imperial Palace.
© More in the WIKIPEDIA !



the mirror Yata no Kagami (八咫鏡)
. shinkyoo 神鏡 Shinkyo - "mirror of the kami", divine mirror .


- quote
Magatama and gogok
Comma-shaped magatama pendants made of jade as well as other types of stone emerge in Jomon period Japan, and also turn up as gogok in stone cist and dolmen burials in Korea. But magatama emerge earlier in Japan from the middle of the Jomon period (around 5,000 BC)…whereas gogok turn up during the Three Kingdoms period (i.e. during the Yayoi period). Jade magatama have been excavated from ‘Bibi 4 site’ and ‘Wofuki site’ in Hokkaido, ‘Sannai-Maruyama site’ and ‘Kamegaoka site’ in Aomori, ‘Chojagahara site’ in Itoigawa City, Niigata Prefecture and ‘Hanareyama site’ in Nagano
- source : heritageofjapan.wordpress.com


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

- ABC - List of Magatama from the Prefectures

.................................................................................

. . . . . . . . . . Fukushima



Kashima Jinja 鹿嶋神社 Kashima Shrine

.................................................................................

. . . . . . . . . . Tokyo

Shirahige jinja shrine 白鬚神社
magatama suzu 勾玉鈴 3 clay bells in magatama form



If placed at the entrance of the home, they prevent fire and protect from evil.

Magatama is seen as a symbol of sun and moon together, or as an embryo in the mother womb.

. . . . .



. Tsunashiki Tenmangu Shrine 綱敷天満宮 .



bracelet 勾玉(まがたま)腕守り
it also comes in red

.................................................................................

. . . . . . . . . . Shimane




. Magatama from Izumo .

The Izumo region is a famous producer of menoo めのう (瑪瑙) , 出雲めのう agate stone. Many are formed into ritual magatama jewels for the imperial family.
松江市玉湯町 Matsue Town, Tamayu-Cho.


. Shinbutsu Pilgrims 神仏霊場巡拝 .
get a magatama at the last holy place.

.................................................................................

. . . . . . . . . . Yamaguchi




shooryuu magatama omamori 昇龍勾玉お守り
Rising Dragon and Magatama amulet


To bring you good luck, climb the jewel like a dragon.

Shrine Shirasaki Hachimangu 白崎八幡宮
This shrine has a lot more interesting amulets.
source : sirasaki-hp.shop-pro

山口県岩国市今津町6-12-23



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 



From Ise Shrine

. . . CLICK here for Photos !

. Reference .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 



Daruma in a plastic magatama


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


quote - Tsubaki Grand Shrine of America
Magatama Omamori Jewlery
The MAGATAMA (Jewel) along with the KAGAMI (Mirror) and the TSURUGI (Sword) comprise the SANSHU-NO-JINGI (3 sacred treasure of Shinto). Literally these treasure are known as MIKUSA-NO-TAKARA-MONO.

MAGATAMA: the spirallic jewel form of Magatama is the fundamental structure of creation.....from the infinite expanse of the Great Nature, sprouting like a reed comes the primal formation of the spiral form...our human forms echoes this process in the womb....Shinto, from remote antiquity could intuit that all life and growth from the form of Galaxies to the path of photons (light) follow the spiral form of materialization.

Mitsudomoe (symbol of Shrine Shinto) can also be called "Mikubitama" and consists of:

KUSATAMA = Mission
MAGATAMA = Life
KUDATAMA = Fate



The meaning of the jewel/magatama is to remind us of this process and enhance our life power. According to O-HARAHI-NO-KOTOBA jewelry made of Magatama, Kusatama and Kudatama twisted with thread of KI represents the Ikutama (signifies an activated soul, coming into awareness) of all things in Onogorojima (self-condensing ball; Earth Ship) and all things in Great Nature.

1) Suisyo, Clear Quartz Crystal...Suisyo is for harmony and protection
2) Pink Suisyo, Rose Quartz Heart, Love, Good relation, the soft pink colour of this quartz leads to kindness and stable emotion.
3) Murasaki suisyo, Amethyst.. Highest colour vibration/ healing stone.
4) Hisui, Jade..Calming, dispell misfortune, bravery in face of adversity, increased patience, protection of love and friendship.

MAGATAMA NECKLACE MAMORI - GOSHIKI MAGATAMA NECKLACE
MAGATAMA BRACLET MAMORI

source : www.tsubakishrine.org/omamori



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 




俳句 『 勾玉池 』 by 加藤暢一
Haiku "Magatama Ike"
Magatama Pond

source : nobu-haiku

. . . CLICK here for Photos of Magatama Pond !

Magatama Haiku collection "勾玉俳句"

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 




水色の勾玉にある春の色
mizuiro no magatama ni aru haru no iro

in this magatama
of the color of water
the color of spring


Kato Ruriko 加藤瑠璃子 (Katoo Ruriko)







:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

. Regional Folk Toys from Japan .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

10/05/2011

Tengu

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

  


Mukai Tengu 向い天狗 Tengu facing each other

Introduction:
. Tengu and Japanese Culture .


. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .



source : 内田静馬 Kawagoe Gallery .


reiken baizoo 霊験倍増 double your spiritual achievements

This amulet helps the seekers of spirituality, the mountain ascetics and others on this way.
It also helps against fire, prevents evil influences and keeps the owner healthy.

火難避け、魔除け、厄除け、無病息災


source : www.eisai.co.jp . ema collection

from shrine Dairoku Ten Jinja, Hanno town
第六天神社 (飯能市 Hannoo shi)

A long-nosed goblin and a karasu bird tengu are facing each other.
They are the servants (kenzoku 眷属) of the deity of this shrine.
If you hang the ema tablets at the entrance of the home, illness and bad influence will not come in.
If you bind them to a bamboo pole and hang them in the rice fields, the crop will be bountiful and nobody will steal it from your paddies.
(Yes, sometimes crops are harvested over night by "burglers".)

This shrine is famous for its Tengu legends.

The deity Dairoku Ten Maoo 第六天魔王 is supposed to be a tengu.

MATEN 摩天(まてん) means a deity who is tempting and disturbing human beings.
. Dairokuten Ma-O

In the temple compound is a large white oak tree 白樫(シラカシ), which was once hit by lightning and almost split, to form a cave. At its root, two stone markers are embedded now, dating back to the Kamakura period.

........................................................................................................................................................

武蔵第六天神社 Shrine Dairokuten Jinja



埼玉県さいたま市岩槻区大戸1752
source : www.dairokuten.or.jp

Annual Festivals:

1月1日 - 歳旦祭 New Year Festival
2月3日 - 節分祭 Setsubun
4月1日~5月31日 - 観花祭(第六天講社大祭)
6月30日 - 夏越大祓 summer purification
7月14日 - 御神幸祭 Ritual for the Shrine Deity
7月15日 - 例大祭 Great Annual Festival
8月13日~8月16日 - 夏期慰霊祭 Rituals for the Dead
11月1日~11月30日 - 七五三祭 Shichi-Go-San for children
12月31日 - 大祓 great purification ritual

毎月1日月次祭 monthly rituals on the first day



天狗様は、第六天神社の御使役として、
諸々の心願を叶える仲立ちをされています。古来より当社に伝わる向かい天狗の絵馬は、火難・盗難・疫病を除き、邪気を祓い、以って家内安全・商売繁昌・五穀豊穣等に霊験著しい護符であります.
source : www.dairokuten.or.jp - tengu amulets


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




This old ema is 92 cm wide and 68 cm high.
It dates from around 1624 - 1644, the time of Tokugawa Shogun Iemitsu.

From shrine Nagamiya Hikawa Jinja 長宮氷川神社
Kamifukuoka shi town 上福岡市

source : www.nagamiya-hikawa

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




. . . CLICK here for Photos !

. Reference .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Fuji Tengu 富士天狗(富士太郎)Tengu from Mount Fuji
Daraniboo, Daranibō 陀羅尼坊 Darani-Bo, Daranibo




This is the most important of all the Tengu goblins from Japan.
In Gotenba town, he is called "Fuji Taro".
This amulet is sold at the Tengu shrine at the 5th station of Mount Fuji as proof that its owner has climbed the mountain.
It is an amulet for easy childbirth (because of the female aspect of the Fuji deity), but also for strong family bonds, a good harvest of fields and sea and safe travel.

Darani-Bo is one of the
. 四十八天狗 48 Tengu of Japan .

. WKD : Mount Fuji 富士山, Fuji-san, or Fujiyama .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




source : zenmaitarow

Tengu Kokeshi 天狗 こけし wooden dolls
The two on the left are like totem poles.
The middle one is from mount Myoogisan 妙義山, Myogisan Gunma.



. . . CLICK here for more Photos !

..............................................................................................................................................



An old man has a lump or tumor on his face. In the mountains he encounters a band of tengu making merry and joins their dancing. . . .
. "The Old Man's Lump Removed" (瘤取り爺さん Kobu-tori Jiisan) .





- #tenguamulets -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Regional Folk Toys from Saitama .

. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

10/04/2011

Oni demon - INFO mayoke

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .
. yakuyoke 厄除け warding off evil - Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::  

  


Oni 鬼 demon, ogre, monster

A Japanese ONI should not be compared to a Christian devil (akuma 悪魔).

There are some special pages in the Daruma Museum about these oni:

General Introduction:

. Oni 鬼  the Japanese Demons ,


. Yookai 妖怪 Monsters and Demons .
bakemono 化け物  o-bake お化け, yuurei 幽霊 ghost


. Bakemono, O-Bake お化け Ghosts and Demons .
Yotsuya Kaidan, One Hundred Ghosts walking at Night 百鬼夜行
... Ghost Stories 怪談 kaidan


. kimon 鬼門を守る demon's gate .
the dangerous Northeast, the unlucky quarter


. onifu 鬼符 amulet to subpress demons from China .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 




. Mayoke men - Demons to ward off evil .


. Mayoke amulets from 晴明神社 Seimei Jinja shrines - Abe no Seimei 阿倍晴明 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

- ABC - List of ONI from the Prefectures

.................................................................................

. . . . . . . . . . Akita

. Namahage なまはげ demon figures .


.................................................................................

. . . . . . . . . . Ehime

. hamaki  破魔鬼 demon mask to ward off evil .
shrine Isono Jinja 伊曽乃神社, Saijo Town 西条

.................................................................................

. . . . . . . . . . Fukui
Yoshizaki town 吉崎
吉崎の御坊鬼面 demon masks


.................................................................................

. . . . . . . . . . Hokkaido

. Oni 登別の鬼 The Demons of Noboribetsu .

.................................................................................

. . . . . . . . . . Kyoto
onimen, oni men 鬼面 demon masks


.................................................................................

. . . . . . . . . . Mie
. Ushi-Oni 牛鬼 "bull-demon" .


.................................................................................

. . . . . . . . . . Nagasaki
鬼凧 kite with demon
oniyoozu 鬼洋蝶 demon kite


..................................................................................................................................................................

. . . . . . . . . . Oita

Oni jinja 鬼神社 "Demon Shrine"

oni ema 鬼絵馬 votive tablets with demons



In 1919, Fujishima Shima 藤島ツマ san started making them. She put an outline on the wooden tablet and then painted it with ink.
Many now hang in the shrine, they are said to help cure headaches and illnes of the head 「頭の病気」. Hung at the entrance of your home, they ward off evil 「悪魔払い akumabarai, akuma barai - 悪魔退散 akuma taisan」.

This "Demon Shrine" is located in the compound of the Tenman Shrine of Shirakihama.

白木浜の天満社 - Oni Jinja 鬼神社
source : www.asahi-net.or.jp


In the main hall a lot of demon masks are shown:




A square ema, only in black.

- source : hidekawa/onijinjya.htm


..................................................................................................................................................................

. . . . . . . . . . Saitama
嵐山町鬼鎮神社 Shrine Kijin jinja at Ranzan
(Arashiyama)


oni no ema 鬼の絵馬 votive tablets of demons

hisshoo kigan 必勝祈願 to make a wish to win
jinsei hisshoo 人生必勝 to win in life

kigan jooju 祈願成就 prayer for realization of heartfelt wish

This is called an ema fuda 絵馬札 votive amulet, that you take home and pray to it every day. Homes near this shrine post this amulet at the entrance of the house to ward off evil and prevent fire.

During the Kamakura period, the samurai Hatakeyama Shigetada 畠山重忠 had his castle Sugeya joo 菅谷城 nearby and the shrine was at the KIMON direction to protect the castle. He decided to make the oni his friends and invite them to help him win battles against his enemies.



kanabo no omamori 金棒のお守り demon stick amulet


quote
Kijin Jinja: A different approach to Setsubun
February 3 is the traditional day for throwing beans to drive away 'oni,' but at one temple in Saitama, they invite those very monsters in with the good luck

The famous cry of the Setsubun tradition is "Fuku wa uchi! Oni wa soto!" ("In with good fortune, out with the oni!")
Casting out oni ogres might sound like something from the climax of a "J-Horror" film, but come February 3 every year, you'll hear the phrase said by nearly every homeowner in Japan. It's all part of the Setsubun ritual -- the annual tradition of purifying one's house and family in anticipation of the New Year.
If you're a father, chances are you'll be pulling on a monstrous oni mask and getting pelted with soybeans from your kids. Then afterwards, the tradition holds that you should eat the number of dried soybeans equal to your age in order to protect yourself from illness throughout the year.



Kijin Jinja: A different approach to Setsubun
Setsubun is celebrated in nearly identical ways across Japan, but there are a handful of shrines that venerate the oni devils themselves, such as the famous Kijin Jinja shrine in Saitama. Here the oni are welcomed inside along with the good fortune.

We can see what you're thinking: These shrines worship oni? Isn't that basically devil worship? Not exactly.

The concept might sound off the wall in the context of a monotheistic, good-versus-evil sort of belief system. But Japan is a land of innumerable deities, and the oni, while often misrepresented as 'demons' in translation, are actually far more complex than their frightening countenances might suggest.

The Kijin Jinja shrine has stood in Saitama prefecture for more than 800 years. The priests treat the oni as a god of triumph and victory. Samurai warriors prayed here before their battles. Now, in more peaceful times, students visit to pray for triumph over a different sort of adversary: their school entrance exams.

Those with serious prayers in need of fulfillment leave big iron clubs as offerings. This stems from the phrase "Oni ni kanabo" -- literally "an oni with an iron club," which is an idiom for "unbeatability" in Japanese.


"Fuku wa uchi! Oni wa uchi! Akuma soto!"

"In with good fortune! In with oni! And out with the devils!"

source : tokyo/play


The town of Mizunami 瑞浪市 in Gifu is also famous for its "Demon Rock", Oni Iwa 鬼岩.
And a Setsubun festival where the demons are called into the home to bring good luck.
In Mizunami , they say " Oni wa uchi 鬼は内 Fuku wa uchi 福は内".

Other shrines for the ONI of Japan:
鬼室神社       滋賀県日野町
鬼士別神社      北海道猿払村
鬼島神明社      山梨県鰺ヶ沢町
鬼神社         大分県大分市下白木
鬼神社         広島県西城町
鬼神社         山口県和木町
鬼神社         東京都板橋区宮本町
鬼生神社        福島県滝根村
鬼嶽稲荷神社      京都府大江町
鬼太神社        三重県四日市市
鬼鎮神社        埼玉県嵐山町
鬼塚神社        長崎県佐世保市
鬼塚神社        福岡県椎田町
厳鬼観音堂      青森県今別町
鬼林稲荷神社     埼玉県深谷市
鬼祠          北海道登別市
鬼丸神社        鹿児島県根占町
鬼丸神社        鹿児島県南大隅町
鬼丸神社        鹿児島県日吉町
鬼屋神明社       石川県輪島市


鬼鎮神社 Kijin Jinja :  埼玉県嵐山町

鬼のこと All about ONI
source : taro.hamazo.tv


. WKD : Setsubun Festival (February 3) 節分 .

..................................................................................................................................................................

. . . . . . . . . . Tochigi
. Dainichi son no kirei, oni no dorei 大日尊の鬼鈴
demon clay bell for Dainichi Nyorai .


.................................................................................

. . . . . . . . . . Wakayama
. Ushi-Oni 牛鬼 "bull-demon" .

.................................................................................

. . . . . . . . . . Yamaguchi
. Mishima no oni yoozu 見島の鬼揚子
Oniyozu demon kite from Mishima island .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 




. . . CLICK here for EMA Photos !
「鬼」の絵馬

. Reference .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 



CLICK for more photos !

oni no dorei 鬼 土鈴 clay bells with demons

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


mayoke 魔除け to ward off evil
toonan yoke 盗難除け to ward off burglers, thieves, robbery





mayoke daishi 魔除大師
gooma daishi 降魔大師


. "Master Warding Off Evil" .

Ganzan Daishi 元三大師 at temple Jindai-Ji 深大寺


. toonanyoke Fudo 盗難除け不動 Fudo preventing theft and disaster .
Tokyo, 法号山 Hogozan 明王院 Myo-O-In 東覚寺 Togaku-Ji

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Katsushika Hokusai,
'The Talisman' (Mayoke)




The poem inscribed on this print is by Sanseitei Marumi:

Hatsuhikage Nioteru haru ni ōmi no ya
Kagami no yama o Miru mo mabayuki

In the rays
Of the Spring sun
On Lake Biwa
Mirror Mountain
Also glitters


source : british museum.org

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Yakuyoke 厄除け to ward off evil .


. Tomobiki day 友引 .
On this day, - your own bad luck will affect your friends.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


quote
Lucky And Unlucky Days in Japan
In the West, avoid making important moves on a Friday 13th. The day is considered unlucky and decisions made on that day will have unfortunate consequences.
For the Japanese, Friday 13th is just one of several unlucky days. The number 4 is unlucky because its pronunciation is the same as the word for "death". Therefore April 4th is unlucky (4th month, 4th day or 4-4). July 7th and August 8th (7-7 and 8-8) are considered lucky. In fact for the Japanese, every single day is associated with luck, misfortune, or something in between. Delicate planning is required to make sure important occasions happen on the best day.

This page explains 六曜 or Rokuyo, and the lucky and unlucky days of the Japanese Calendar. Their impact on weddings, hospital stays, funerals, baby booms and doing business in Japan is discussed.
source : by John Cochrane -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 




akuma no Daruma 悪魔 Daruma the Demon

- MORE netsuke with Akuma
- source : deadpool-shisui.blogspot








:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

. Onipedia - 鬼ペディア - Oni Demons - ABC-List - .

. Regional Folk Toys from Japan .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

9/14/2011

Kumano and Nachi amulets

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kanai anzen 家内安全 "peace at home" .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

  


Kumano and Nachi amulets - 熊野 那智

From ancient times to the Middle Ages, the faith instilled by the Kumano Sanzan of Hongu, Shingu and Nachi was at a peak and many believers ranging from emperors and nobles to the commoner made their pilgrimages to Kumano.
Kumano Kodo (熊野古道)

Please start here and come back:
. Introducing Kumano and Nachi .





yatagarasu ema, yata-garasu 八咫烏絵馬
votive tablet with a three-legged crow

yata no karasu 八咫烏(やたがらす / やたのからす)











from Kumano Hongu Taisha 熊野本宮大社
There are also many white flags with the name of this crow.

This three-legged crow (raven) was the guide of emperor Jimmu (Jinmu Tenno 神武天皇) when he visited the Kumano region.
The crow is the messenger of the deity Kumano Gongen 熊野権現. It leads people of pure heart to luck and prosperity.

Now it is on many items in the compound,
even on a black letter box 八咫ポスト.
. . . CLICK here for Photos !



source : ikebukuro.areablog.jp

a big votive tablet with the crow, black post box and many soccer balls




There are also mikuji fortune telling slips, hidden in a small black clay crow.
八咫烏おみくじ



. . . . .



kachimamori 勝守 amulet to win from Nachi Taisha
MORE amulets from Kumano Nachi Taisha
source : www.kumanonachitaisha


various o-mamori amulets with the crow 八咫烏のお守り
. . . CLICK here for Photos !



strap with the crow 八咫烏ストラップ



source : yama on flickr

mamoribukuro 守り袋 crow amulet bag with a crow





yatagarasu michibiki mamori やたがらす導き守り
the way-leading crow amulet

on a string or strap


. Netsuke omamori 根付お守り amulets on a string .

..................................................................................................................................................................





Yatagarasu Daruma 八咫烏だるま

..................................................................................................................................................................



source : kumano.net

At the shrine Kumano Hayatama Taisha 熊野速玉大社 the head priest commissioned a large ema in 2004. The crow is made of silver and produces a divine golden shine (mihikari 神光) from its back, enlightening all around it.
The crow carries a brand of the sacred shrine tree (nagi no ki 梛の木 / 凪の木) . It is walking on auspicious red clouds, which appear on special situations (zui-un 瑞雲).
This votive tablet was offered with the wish for a better life of all mankind.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



神武天皇東征

quote
from the Kojiki records, Kamu yamato iwarebiko
the first legendary emperor Jinmu 神武天皇.
... left on a campaign to subdue the eastern provinces. Both Kojiki and Nihongi relate the eastern campaign while interspersing martial songs called Kume-uta.

Hosted by Usatsuhiko and Usatsuhime, and guided by the kunitsukami Shinetsuhiko, the army passed through the provinces of Tsukushi, Toyo, Aki, and Kibi, finally arriving at Naniwa (near present-day Osaka). The army failed to land there, however, and changed course and proceeded instead to Kumano.

During that period, the campaign was successful at subjugating the various tribes met, but in the fight with Tomi no Nagasunebiko (in Kojiki), Jinmu's brother Itsuse no mikoto was killed, and Inahi no mikoto (in Nihongi, Inai no mikoto) and Mikenu no mikoto (in Nihongi, Mikeirinu no mikoto) were buffeted by storms at sea and either drowned or departed to the "everlasting land" (Tokoyo), finally leaving Emperor Jinmu as the sole leader.

At Kumano, Jinmu's army was beset by noxious vapors issued by rough kami, and the entire band fell unconscious, but they were saved by the local man Takakuraji 高倉下, who received an oracular dream from Amaterasu and Takemikazuchi. With the sword Futsu no mitama provided by Takemikazuchi, Jinmu defeated the rough kami.

When the army lost its way on the road, either Takamimusuhi (Kojiki) or Amaterasu (Nihongi) appeared to Jinmu in a dream, telling him to follow the numinous Yatakarasu crow that would be sent as a guide.

Following the crow, Jinmu and his army, led by Michi no omi no mikoto arrived at Yoshino,
where they were met by the kunitsukami Ihika (in Nihongi, called Ihikari), Iwaoshiwaku, and the child of Niemotsu.

There, Jinmu orchestrated the surrender or defeat of the brothers Ukashi the Elder and Ukashi the Younger, the brothers Shiki the Elder and Shiki the Younger, the leaders Yasotakeru and Nagasunehiko, and the Tsuchigumo peoples. ...
source : Mori Mizue, 2005 - Kokugakuin



. Jinmu Tenno 神武天皇 and Haiku .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




The crow is the messenger of Susano-O 素盞鳴尊.
yata 八咫 means "big, large"

The crow is seen as an incarnation of the sun 太陽
(center of the image)

The three legs represent Heaven / Earth / Man 天・地・人
Heaven is identical with the deities.
source : www.hongutaisha.jp


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


quote
Yata-garasu 八咫烏 (eight-span crow)
Why the three legs and why the black crow inside a sun disk?
The most plausible reasons involve Chinese mythology and Japan’s own creation legends. First, a black 3-legged crow known in China as Sānzúwū 三足烏 (lit. = three-legged bird) appears in Chinese art dated to the Yangsháo 仰韶 period (5000-3000 BC). In Chinese mythology and ancient texts, this bird is intimately related to the sun. According to the Huáinánzi 淮南子 (2nd century BC Chinese text), this bird has three legs because three is the emblem of Yang -- and the supreme essence of Yang is the sun.

Second, in Japan, various deities are associated with the 3-legged black crow, including Myōken (the deification of the Pole Star and Big Dipper), Nikkō Bosatsu (Sunlight Bodhisattva), and Emperor Jimmu 神武天皇 (Japan’s legendary first emperor).
In Japan’s own creation myths (e.g., Nihon Shoki 日本書紀, submitted to the Japanese imperial court in 720 AD), a giant crow called Yata-garasu 八咫烏 (eight-span crow) appeared to Jimmu, who had landed on the shores of Japan but gotten lost.
source : Mark Schumacher


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



This ema leads us to another important amulet of this shrine complex.

Go-Oo Hooin 牛王宝印 sacred seal of the ox treasure
goou hooin, 牛玉宝印 (くまのごおうほういん)

An amulet to ward off evil. It is different at the various shrines in Nachi and Kumano.
Kumano Go-Oo fu 熊野牛王符, 熊野牛王神符
熊野山宝印, 那智瀧宝印, 烏牛王 "crow and ox treasure"
o karasul san おからすさん "honorable crow"

This amulet is quite powerful:

If you hang it over the hearth, it will prevent fire.
Over the main door of the home, it will prevent evil from entering.
Wear it in your pocket, it will prevent you from getting sea-sick, car-sick or sick in an aeroplane.
Place it on the bed of an ill person, it will heal the illness.
If you give it to a person after exchanging a solemn oath in written on the seal as "sacred paper" (seishi 誓紙), he has to keep the oath or promise (seiyaku 誓約), because it means making an oath in the presence of the gods, and they will punish the person who does not keep it. The samurai of old used it always to make pledges of support. If they broke their pledge and promise, three crows would die in Kumano and the person died, spitting blood.

The amulet shows a design called "crow character" 烏文字.
For each Chinese character, many crows are placed together to form it. There are also some sacred jewels (hooju 宝珠) in the design. They are combined to represent five characters.

The seal is printed on strong washi paper. There is a different design:
The design to represent the characters has a various number of crows
Hongu has 88 crows 熊野山宝印 "mountain treasure seal"
Shingu has 48 crows
Nachi has 72 crows 那智瀧宝印 "waterfall treasure seal"



Shrine Kumano Hongu 熊野本宮



Shrine Kumano Shingu, Hayatama Taisha 熊野速玉大社



Shrine Nachi Taisha 那智大社



牛王 "ox treasure" can be written as
牛黄 ("yellow of the ox", go-oo) referring to a special medicine prepared from the yellow gall stones, sometimes even the gall bladder of oxen and cows. It was used for weak hearts, stomach infections and kidney infections.
go oo en 牛黄円・牛王円 round tablets of ox gall stones
go oo kaji 牛黄加持・牛王加持 prayer incantation (for a special purpose), using seals with gall stone powder added to the washi paper mixure for the printed seals
(see below)


. Sensooji go oo kaji 浅草寺牛王加持 Ritual at Senso-Ji .
Go-Oo Kaji-E 牛玉加持会 Prayer Ritual for the Deity of the Ox
observance kigo for the New Year

. . . . .

During the Edo period, when pilgrimages to Kumano became popular, visitors would buy these amulets and bring them home to the family for protection. The wandering nuns from Kumano also walked around Japan, selling them to make a living.

The seals were also used in the pleasure quarters, to make pledges between a patron and a courtesan of high rank.



Nowadays, the Japan Football Association uses this crow as their symbol.



. Wishfulfilling Jewel (nyoi hooju 如意宝珠) .



. Imakumano Jinja 新熊野神社 Imakumano Shrine . - Kyoto
Established by retired Emperor Go-Shirakawa (後白河天皇) in 1160, by dividing the spirit of the Kumano shrine in Kishu (present day Wakayama) and to bring it here.


..................................................................................................................................................................

observance kigo for the New Year

Kiyomizu no Go Ou 清水の牛王 (きよみずのごおう)
Go-Oo Ox Deity at temple Kiyomizu
Kiyomizudera go Oo清水寺牛王(きよみずでらごおう)、
..... 清水寺牛王杖(きよみずでらごおうづえ)
Go-Oo stick at Kiyomizu Temple

On the last day of the New Year Rituals (Shuuni-e 修正会) in February, the statue of an 11-headed Kannon is shown to the priests and they walk around it, hitting the floor with sticks from branches of the willow tree, which likes the sun and brings spring to the world.
On that day, people buy the amulet of Go-Oo to prevent evil in the coming year and pray for good business.


Kiyomizu-dera in Kyoto was founded in the early Heian period.
The temple dates back to 778,
© More in the WIKIPEDIA !

..................................................................................................................................................................


The 牛王 is not related to the Ox-headed Deity
. Gozu Tennoo 牛頭天王 holy king of the bulls .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 




. . . CLICK here for Photos of votive tablets!

. Reference .


source : www.mikumano.net


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


The Ten Treasures 十種神宝 tokusa no kandakara
When Jinmu Tenno passed here on his way to the North-East he offered (put (OKI 置) the four heavenly jewel treasures (tama 玉 ) at this place, hence the name, lit.
"Shrine where the Jewels are layed down".
Tamaki Jinja 玉置神社 "Tama oki jinja" - Tamaki Jinja

. Shrine Tamaki Jinja 玉置神社 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


ドラゴン牛黄カプセル Dragon Go-Oo capsels
(made from Australian cows)

still awailable to our day as kanpo medicine.

. Chinese Medicine (kanpo 漢方薬) .

..................................................................................................................................................................




牛王加持 法多山田遊祭 尊永寺
Go-Oo Kaji ritual during the great festival at Hattasan, Temple Sonei-Ji
Shizuoka, January 7
This temple is known for a Kannon Bosatsu to ward off evil.
yakuyoke Kannon 厄除け観音
The Hoin Seal from Kumamoto is used during the ritual.

Look at more photos from the festival
source : hattasan.hamazo.tv


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 



nagi ningyoo なぎ人形 dolls from sacred nagi wood



the sacred shrine tree (nagi no ki 梛の木 / 凪の木)
Podocarpus nagi
A big tree can grow till 25 meters high and have a circumference of 1.5 meters.

nagi is also a pun on the sound, meaning a windless, peaceful day. Relating to this, the amulet is valuable for a peaceful, quiet home and family. The fishermen use it to pray for a quiet trip.
We also have the deities
the male Izanagi no Mikoto - representing the wind (nagi)
the female Izanami no Mikoto - representing the waves (nami)
They must be together to create something, in this case the country of Japan.


These dolls are made one by one from the fruit of the tree. The priest and shrine maidens paint little eyes and a nose, one by one.
The branches of the tree are very strong and to not break easily when you tear on them, so symbolically they have become an amulet for a good relationship (enmusubi).


The trees are said to have been planted by Taira no Shigemori 平重盛,k when he visited Hayatama Taisha, and have been here for more than 800 years. Their circumference is about 6 meters here in Kumano.
The leaves can ward off evil and many visitors took some as amulets on their way home.


千早振る熊野の宮のなぎの葉を 
実らぬ千代のためしにぞ折る

chihayaburu Kumano no miya no nagi no ha o
minoranu chiyo no tameshi ni zo oru

Waka by Fujiwara no Teika 藤原定家

How hard you may try,
a "nagi" leaf at the Devine Kumano Shrine
never to be torn off side to side.
Doth the bond between a couple
last a thousand years?

Tr. with help from facebook friends



Chihayaburu, Chihaya furu (ちはやぶる/ちはやふる) means "1000 quick shakes".
It refers to the white paper wand (haraigushi) of a Shinto priest, shaken to purify an area and the people before a ceremony.
It is a makurakotoba keyword for poetry, representing the diviniy of a place.

This leaf of the nagi tree can easily be torn along the lines, but not from one side to the other. It makes "little boys cry" to try and tear it this way.
The strength of the leaf is a symbol for the strong bonds between a good couple.



The sacred NAGI tree in the compound of Hayatama Taisha
source : jp/pancho/travel



. Utamakura, place names used in Poetry .
"makura kotoba" 枕詞, 枕言葉, "pillow words"


GoOo at the temple Saidaiji, Okayama
牛玉西大寺寶印 / 枝牛玉 . 牛王串 . 牛玉積み
source : ki_warabi

....................................................................................................................................................


新宮の巫女の売りゐる梛の苗
shinguu no miko no uri-iru nagi no nae

the shrine maidens
at Shingu sell it -
seedlings of sacred Nagi


Kameda Yasuko 亀田ヤス子

. shinguu and betsuguu, betsugū 別宮 Betsugu separate shrines .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 



himatsuri ningyoo 火祭り人形 dolls from the Nachi fire festival



Nachi no himatsuri 那智の火祭り Fire Festival at Nachi

oogi matsuri 扇祭(おうぎまつり) hand fan festival
kigo for late summer

main festival at Nachi Taisha
July 14.



Click for more photos !

quote
Nachi-no-Hi-Matsuri
Nachi-no-Hi-Matsuri, which is one of the three largest fire festivals of Japan, is staged in the Kumano mountains of Wakayama Prefecture, an area registered as a World Heritage Site.

12 vermilion mikoshi (portable shrines), 6 meters tall, decorated with ogi fans and mirrors, are designed in the image of the Nachi-no-Otaki Falls (the Great Waterfall of Nachi) near the shrine. At the Kumano Nachi-taisha Shrine, the waterfall itself is the object of worship and is regarded as a deity.

During the festival, you can enjoy viewing the mystical scene of 12 huge 50-kg pine torches waved around so very close to these portable shrines that it appears as if the portable shrines are about to be scorched. The enormous pine torches represent the 12 deities dwelling in Kumano as well as the 12 months of the year. For this festival, the 12 deities "come home" to the main waterfall to celebrate. The portable shrines, which are produced in the image of the sacred falls, are filled with the spirits of the 12 gods, and then purified by the fire of the pine torches; in this manner, vitality is enhanced through these sacred rituals, which is one important objective of this festival.

Once the festival starts, people carrying the portable shrines on their shoulders give out loud cries as they run up the steps of the shrine, while people holding the large pine torches dash down the steps to the great applause of the spectators. Then the portable shrines and large pine torches are moved to the falls of Nachi, and here a ritual is performed to pray for the power of the deity of the waterfall to fill the air.

Water falls from a height of 133 meters, and looking up at the falls against the background of primeval forests, you will surely sense an air of sacredness. As it becomes very crowded, we recommend that you arrive at the falls early, before the ritual starts so that you can have a good view of the fire festival.
source : www.jnto.go.jp

.................................................................................


. O-too matsuri 御灯祭, 御燈祭 Torch Fire Festival .
in Shingu at the shrine Kamikura Jinja 和歌山県新宮市の神倉神社.
February 6.
kigo for early spring


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


Fudaraku Tokai 補陀落渡海
Taking a boat to the Fudaraku paradise of Kannon

from the shores of Kumano
. yomi 黄泉 "the yellow springs" .




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Ooji, Ōji 王子 Oji district, Kita, Tokyo .
The area was first called 岸村 Kishimura, "village on the shore". After the sharing of a deity from the 熊野本宮大社 Kumano Hongo Taisha in Wakayama a new Shrine was built for the deity
若一王子 Nyakuichi Oji The Srine was named Oji Jinja and the district named
王子村 Oji mura village.
This deity is not a prince, but the special deity 熊野権現 Kumano Gongen.
Ooji Jinja, Ōji Jinja 王子神社 Oji Shrine









::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::  

. Regional Folk Toys from Wakayama .



. WKD : Crow, Raven (karasu カラス / 鴉) .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::