- - ABC-INDEX - -

Showing posts with label Tochigi. Show all posts
Showing posts with label Tochigi. Show all posts

1/20/2013

Momotaro Peach Boy

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

  


Momotaroo 桃太郎 Momotaro the Peach Boy



Once upon a time there lived an old man an old woman in the country of Okayama.
The old man went everyday into the mountains to cut wood, while his wife would go to the river to wash clothes. One day, while the old woman was down at the river washing clothes, a big peach came floating down the river! It looked so delicious, she decided to take it home for her and her husband to eat. When the old man came back to their home, the old woman cut the peach open, and to their surprise, there was a small boy inside! They decided to call him Momotaro, which means 'peach boy'.

The old couple raised Momotaro to be big and strong. One day, he decided to go and defeat the ogres living on Ogre Island that were pillaging the land. The old woman fixed him some delicious millet dumplings, known as kibi-dango, for his long journey to the island. On the way, a monkey, a dog, and a pheasant joined him, giving them a dumpling each in return for their help in fighting the ogres.

Upon reaching the Ogre Island, Momotaro and his companions found that the gate was locked to the Ogre's fort. The pheasant flew inside, and grabbed a key to let the others in. Once inside, they fought the evil ogres. The pheasant pecked their eyes, the dog bit their legs and the monkey jumped on their backs, clawing at the beasts. Finally, the ogres cried for mercy! They gave the strong Momotaro all of their treasure, and he returned to his village triumphantly.
Momotaro and the old couple lived happily ever after.
source : www.pref.okayama.jp





The story of Momotaro may be related to the old believes of the onmyodo 陰陽道 Yin-Yang Worldview. The direction of bad influence, kimon, is in the ushi-tora (bull tiger) direction. So one of the demons Momotaro is fighting has horns and the other wears a tiger skin.

And the Monkey, Dog and Pheasant are animals in the zodiac, in the opposite heavenly direction from the kimon 鬼門 .


The Song of Momotaro
Momotaro and Daruma ... 桃太郎とだるま
Haiku about Momotaro


. Momotaro 桃太郎  .


..................................................................................................................................................................



Momotaro by Utagawa Kuniyoshi


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

- ABC - List of Momotaro from the Prefectures

. Kooshuu Kaidoo, Kōshū Kaidō 甲州街道 Koshu Kaido Road .
Even Momotaro, the Peach Boy, was here!
桃太郎伝説もある甲州街道
This story is basically fun with the pun words:
百蔵山 Momokurayama / 鶴島 Tsurushima
犬目 Inume / 鳥沢 Torizawa / 猿橋 Saruhashi
九鬼山 Kukiyama (Mountain of the nine demons)
岩殿山 Iwatonosan, Iwadonosan and a shrine with red demon blood . . .

..................................................................................................................................................................
. . . . . . . . . . Aichi

Momotaro Jinja 桃太郎神社 Momotaro Shrine
Inuyama 犬山


CLICK for more photos !


quote
Japan has all sorts of quirky shrines: phallic shrines, fox shrines, even a shrine partially submerged in the sea.

Another bizarre shrine to add to the list is the Momotaro Shrine in Inuyama. The Momotaro legend is popular with children and it's kids and their parents and grandparents who make up the majority of visitors to this rather shabby shrine.

For those of you unfamiliar with the Momotaro fairy tale, there are a couple of versions.

Momotaro is the "Peach Boy" ("momo" means peach) found inside a giant peach floating down the river by an old woman and is then adopted by her and her husband becoming their son sent from heaven.

An earlier, racier version of the story has the old woman becoming rejuvenated back to being the sexy babe of her youth after eating part of a giant peach she finds floating in the river. Her husband is gobsmacked to discover this stunner when he returns home but he too, after eating part of the peach, is reinvigorated and the couple make love that night and the result is the birth of Momotaro nine months later.



The sexless version of the folk tale seems to have replaced the earlier story during the Meiji Period (1868-1912) when many former popular practices were "cleaned up" as the new, reformist government strove to appear "civilized" in the eyes of a prudish, Christian West.

As for the Momotaro Shrine in Inuyama, the place has definitely seen better days. The concrete statues need a lick of paint and many of the metal figures are rusting badly. There's a small museum (200 yen) off to the right of the main shrine building with a few chickens wandering around the rather sad children's swings and roundabout in the garden outside.
The Momotaro Shrine is located in Momotaro Park, north of Inuyama city on the banks of the Kiso River about 1km on from Jakko-in Temple.
source : japanvisitor.blogspot.jp





Momotaro Matsuri 桃太郎祭り Momotaro Festival
On May 5.
and more on the HP of the shrine
source : momotaro/shrine.html


..................................................................................................................................................................
. . . . . . . . . . Fukui

. 桃太郎神 Momotaro as Deity .
at Kehi Jingu 気比神宮 The famous Kehi Shrine


..................................................................................................................................................................
. . . . . . . . . . Gifu

Naked Momotaro - clay bell

. Ichihara tsuchi ningyoo 市原土人形 clay dolls from Ichihara .


..................................................................................................................................................................
. . . . . . . . . . Kagawa

Momotaro Jinja shrine in Takamatsu
桃太郎神社の本家は香川県高松市
Momotarou-jinnjya



神社がある地域一帯の地名は「鬼無(きなし)」。
かつて桃太郎が瀬戸内海を渡ってくる海賊を、鬼が島(女木島(めぎしま))で退治して“鬼がいなくなった”ことから、その名が付けられたと伝わっている。まさに桃太郎の舞台にふさわしい場所と言えよう。

source : news.mynavi.jp


..................................................................................................................................................................
. . . . . . . . . . Okayama

the hero of Okayama city. The main street is even called "Momotaro Road", momotaroo doori 桃太郎通り and an annual festival is held in his honor.
Der Pfirsischjunge

Momotaro from Okayama
Clay Bell from Okayama


Two small Daruma dolls in the photographers doll


source :  hide04miracle

MORE
. Okayama and Momotaro Food .


..................................................................................................................................................................
. . . . . . . . . . Tochigi

Momotaro Clay Bell from Sano

. Dolls from Sano Town 佐野 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- DOREI 土鈴 clay bells with Momotaro



. . . . . CLICK for more photos !



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

- EMA 絵馬 votive tablets with Momotaro






. . . CLICK here for Ema Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 




. . . CLICK here for Japanese Photos !





. . . CLICK here for English Photos !


. English Reference .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 




source : nino-art.at.webry.


. momo 桃 peach fruit art motives .



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Kobayashi Issa 小林一茶 - Introduction . .


彼の桃が流れ来よ来よ春がすみ
ka no momo ga nagare ki yo ki yo harugasumi

oh peach
come float to me!
spring mist


According to R. H. Blyth in Haiku, a woman was washing clothes by a stream, "when a huge peach (momo) came floating down. She took it home, and when she and her husband cut it open, they found a little boy, Momotarô, inside" (Tokyo: Hokuseido, 1949-1952; rpt. 1981-1982/reset paperback edition), 2.418. The fairy tale of the floating Peach Boy makes the haiku moment even more magical. The spring mist is so thick, Issa fancies that the peach, like the baby boy of the story, might come floating to his hand.

Translation and Comment by David Lanoue.

.......................................................................

Comment by Chris Drake :

Looking at a painting of an old woman washing clothes --

spring mist --
will the great peach
actually float to her?


A - kano momo ga nagarekuru ka yo haru-gasumi


spring mist --
if only the great peach
would float to me!


B - kano momo ga nagarekoyo koyo haru-gasumi

There are two extant versions of this hokku, which I've marked A and B. Version A is found in a book containing various hokku submitted to the famous haijin Seibi for his opinion in 1811, when Issa was in Edo, and is also found in Issa's Collected Works 7.53. It further appears in a printed collection and in a calligraphic version by Issa. The headnote is found in the latter two versions, presumably to help readers understand the context implied by the hokku. Version A is chosen by Katsumine Shimpū (勝峰 晋風) in his 1935 edition of famous Issa hokku (一茶名句評釈), presumably since it is the version Issa chose to show to Seibi and the one Katsumine liked best. It is also the version translated by Blyth, although in his translation Blyth ignores the possibility of strong doubt or even irony expressed by ka yo. Version B, on the other hand, is first found in Issa's diary for the 12th month (January) of 1812, so both versions are important.

In the first line of both versions, "that [giant] peach" refers to an event in the extremely well-known and popular folktale "Momotarō." The most common version of the tale begins with a giant peach floating down a stream or river while an old woman is washing clothes on one bank. The woman takes the peach home with her, and when she and her husband cut the peach open a boy jumps out and declares that heaven has sent him to be their son, since the couple is childless. The wife and husband name him Momotarō, which means something like Peach Boy. Momotarō grows up to be a strong, energetic, brave, and kind boy who loves to help his parents, and he has many animal friends and adventures.

Both versions of the hokku evoke an old woman who resembles the old woman in the folktale who is washing clothes beside a river at a point in time before the floating peach reaches her, though it is unclear whether the peach ever will float downstream to the woman in the hokku. In version A Issa's voice is fairly distant and objective, and he may doubt that the old woman he sees in a picture will be as lucky as the woman in the folktale. The strong doubt or amazed disbelief in ka yo suggests Issa feels either that the woman in the picture is not as fortunate as the woman in the folktale or that, speaking hyperbolically, the painting of an old woman washing is so astonishingly well done that even the mythical big peach might soon be expected to come floating down the stream or river. However, since ka yo is quite blunt and colloquial, the question might be a straightforward one asked by the skeptical old woman herself, and for her the mist might suggest an unclear future. If the hokku is spoken by the woman, then the pronoun in the last line becomes "me." Perhaps Issa meant to leave two opposite possibilities open. The hokku might be meant to oscillate continuously between realism and fantasy, description and lyricism.

Version B, the diary version recorded in late winter, seems more solidly lyrical. Issa perhaps sees a woman washing by a river and recalls the version of the hokku he gave to Seibi a few months earlier, or he could be recalling the original painting of a woman washing clothes. Even if Issa is writing version B about a women he sees with his own eyes, "that peach" makes the woman and the peach also refer to the folktale (and surely to the painting ) and makes the speaker of the "please...." be either the woman, who would be hoping she will be as lucky as the woman in the old tale, and/or Issa, who would be expressing his hope that the woman will be rewarded with some kind of good fortune such as the mythical peach.

It is possible to interpret the mist in both versions as just being there -- as simply the setting -- but it seems likely to me that Issa is also either addressing the mist and asking it to help give the old woman her wish or presenting the hokku as the old woman's address to the mist as she expresses her hopes for her own misty future.

Chris Drake





:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Regional Folk Toys from Japan .

. Japan - Shrines and Temples .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

12/11/2012

Sano Town Tochigi

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Tochigi Folk Toys .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


  

Dolls from Sano Town 佐野 Tochigi

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

. Sano dorei 佐野土鈴 clay bells from Sano .
Seven Gods of Good Luck


Sano ramen dorei 佐野ラーメン土鈴 clay bell of a Ramen noodle soup shop in Sano
- quote -
The city of ramen noodles, the classic dish for everyone!
Home to one of Japan’s most famous local ramen noodles, Sano-city is in the south of Tochigi.
Sano Ramen is made with water of the finest quality listed in the 100 best spring waters in Japan, and wheat especially suited for noodle-making. Beaten by a green bamboo stem, these noodles are aerated for good thermal conductivity. As a result, they are cooked in a second and maintain a chewy but smooth texture. The clear broth, having a taste of soy sauce and a rich flavour, is distinctive and never boring for its simplicity. Sano Ramen has admirers of all ages.
- source : travel.tochigiji.or.jp... -


. hakoniwa gangu 箱庭玩具 toys for a landscape garden .


Horigome ningyoo 堀米人形 dolls from Horigome village


source : popyah

umanori shoogun 馬乗り大将 general on a horse

These dolls were made by Yamaguchi Teizoo 山口壬三 Yamaguchi Teizo, who also makes clay dolls.

This is one of the

hassaku ningyoo 八朔人形 Hassaku dolls

given as a present for the first child born in a family.

saku
朔 signifies the first day of each month, and the first day of the eighth lunar month hassaku 八朔 (now August) was the most important one.
People would cut some rice ears and offer them to the gods with the prayer for a good harvest, since the typhoon season was now at its best.

.............................................................................

tanemaki Gonbei 種まき権兵衛 Gonbei sowing seeds


source : popeye.sakura.ne.jp/tochigi...

The local song of a man sowing seeds:
権兵衛が種蒔きゃカラスがほじくる
If Gonbei sows seeds, the crows come and pick them up.




.............................................................................



source : hisamaro

On the right there is Daikoku with his lucky hammer.
On the left - well, there is Ebisu, but holding some "hassagku oranges".
See below.



source : kibidango_mail
dorei 土鈴 clay bells

Momotaro with his monkey, dog and pheasant.

. Okayama and Momotaro 桃太郎 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




clay bells from Sano



clay bells from Horigome
source : www.asahi-net.or.jp...


. Sano hatobue 佐野鳩笛 dove flute from Sano city .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. WKD : "August 1" 八朔 (はっさく) hassaku .
Nowadays it corresponds to the first of September in its climate, and thus has become a kigo for mid-autumn.

. Hassaku はっさく (八朔) hassaku orange .
Introduced in the late Edo period via Hiroshima.
hassakukan 八朔柑(はっさくかん)
Rather small but very sweet and a tint of bitterness.
hassaku refers to the old name of the first of August.
Hassaku Apfelsine

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : mifyu1018

go ishi Daruma dorei 碁石だるま土鈴
clay bells with Daruma as stones for the Go game.

from Aizawa Ichitaro 相澤市太郎, Tochigi

. WKD : Go game, Igo 囲碁 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




. . . CLICK here for Photos 佐野土鈴 !





. . . CLICK here for Photos "堀米人形" Horigome !



. Reference - Horigome.






:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Tochigi Folk Toys .

. Regional Folk Toys from Japan .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- #sano #sanotochigi #sanoramen
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

10/01/2011

Hakoniwa landscape garden

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::  

  


Hakoniwa 箱庭 landscape garden

A miniature landscape garden, prepared in a box or basin with tiny plants, stones, miniature houses, miniature bridges, etc.
It lends a feeling of coolness to a room in summer.

. Ikebana and Kigo .

Hakoniwa is a kind of ikebana, where people living in mansions can enjoy a bit of nature in a tiny version.


hakoniwa gangu 箱庭玩具 toy tools for a landscape garden



The figures can be most delicate for grown-ups to enjoy.




Or they can be simple, of plastic, for children to play.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

- ABC - List of Hakoniwa toys from the Prefectures

.................................................................................

. . . . . . . . . . Tochigi
Sano town 佐野市


hakoniwa gangu 箱庭玩具 toys for a miniature garden
hakoniwa buhin 箱庭部品 parts for a miniature garden

Made by Aizawa Ichitaro 相沢市太郎 from local clay.

Sano Genzaemon 佐野源左衛門 legendary samurai of the Kamakura period
(now also a figure of the Kabuki theater)

He is said to have a favorite planter bowl with a small plum, pine and cherry tree, which he burned on a cold day to keep his lord warm, Hojo Tokiyori 北条時頼.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 




. . . CLICK here for Photos !

. Reference .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




箱庭に置く夢殿のなかりけり
hakoniwa ni oku Yumedono no nakari keri

alas there is no
"Hall of Dreams" I could put
in my landscape garden . . .


Nakata Go 中田剛 (1943 - )


. WKD - Ikebana .





:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

. Regional Folk Toys from Japan .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

Ema votive tablets - INFO

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. ema 絵馬 と伝説 Legends about votive tablets .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::   

ema 絵馬 votive tablets

Please read my main entry HERE and come back:
. EMA Votive Tablets and Prayer Boards 絵馬 .


. Iwate - Nanbu no ema 南部の絵馬 votive tablets from the Nambu domaine .

Here I am going to present a few special ones.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


kokoro 心 the heart, the soul


source : www.city.himeji.lg.jp

kokorodachi, kokoro tachikiru 心断ち "cutting of the heart"
From Tochigi prefecture 栃木県

This helps to cut off a bad habit, like drinking too much.
The character for HEART 心 is cut to pieces by craftsmen with axes and saws.

.................................................................................


kokoro ni kagi 心に鍵 "a lock for the heart"
Here is a similar one, putting a lock in front of the heart (to keep it from wandering in un-wanted directions) .
This amulet is useful for couples to make sure the vows are kept.



From temple Kanzan-Ji 舘山寺, Shizuoka, Hamamatsu
The lock is in the form of the character 心。



.................................................................................


ema with the zodiac animals, in the form of a heart



The other zociac animals are HERE:
source : ameblo.jp/fprecon

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 




Matsuo Basho at Yamadera 山寺立石寺 in Yamagata

閑かさや岩にしみ入る蝉の声
shizukasa ya iwa ni shimiiru semi no koe

oh in this quietude
seeping into the rock
the voices of cicadas



- - - Station 26 - Ryushakuji - 立石寺 Risshaku-Ji - - -
. Oku no Hosomichi 奥の細道 .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 




Eiyoo Gongen 栄誉権現 Venerable Guard Deity

上野東照宮の栄誉権現社
at Ueno Toshogu Shrine, Tokyo

This shrine is quite in the back of the Ueno shrine complex, where a lot of monsters and demons used to live in Edo. Only in the Taisho period were the ghosts driven out of this shrine.
To pacify their souls, the venerable badger guard Eiyo Gongen was introduced. He is also worshipped to bring good luck and help students to pass an examination for a good career.

On the votive tablet, there is a badger in a purple priest's robe. The two characters
TA「他」and NUKE 「抜」are written on it too.
This is a pun with the name of the badger, TANUKI.

. Tanuki 狸 Badger amulets and toys.

.................................................................................


Another Ema from the Toshogu shrine, this time with the parade.
On one of the floats there are mechanical dolls.
On the left, there is Benkei with Ushiwakamaru on the Gojo Bridge in Kyoto.



. Karakuri ningyoo からくり人形 mechanical dolls .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::  



source : facebook 仏像

地蔵縁起絵巻 Jizo Engi Emaki - Yatadera 矢田寺, Kyoto

and another Yatadera in Nara
矢田寺大門坊 奈良県大和郡山市矢田町3549 0743-53-1445
- Homepage of the temple - for Jizo and Ajisai Hydrangea
- source : www.yatadera.or.jp

With a pilgrimage to 10 Jizo temples. 大和地蔵十福霊場会


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters .

With the growing popularity of Yokai on the internet, some temples and shrines are catering to the need with Ema.



Asahina modoki 朝比奈もどき



dondon byoshi どんどん拍子



oogijuu 扇獣



chitori 血取り

.......................................................................



from 妖怪神社 the Shrine Yokai Jinja, dedicated to Mizuki Shigeru

- quote -
Yokai (Monsters) Jinja
Yokai Jinja is a shrine located on Mizuki Shigeru Road in Sakaiminato City, Tottori Prefecture. A ceremony for building completion and consecration for this shrine ceremony was held by Mizuki Shigeru, who produced a manga Gegege no Kitaro at midnight on January 1, 2000. This shrine was built as home for monsters and with wish to preserve and grow an environment of Yokai-no-sato (house for monsters) where monsters find it easy to live. Torii (gateway to shrine) is built with motif of Ittan-momen (monster of cloth) at the entrance. After you go through, there are black graphite ad 300-year old Keyaki tree (Japanese tree of the genus zelkova) consecrated by Mizuki Shigeru, which is go-shintai (an object of worship).
Behind the go-shintai, Medama-ishi (eyeball of stone) is placed, which has a mysterious anecdote. At the consecration, Mizuki said pointing a part of go-shintai, "it would be good to put an eyeball here," and then the part peeled off. You should wash your hands at Medama Oyaji Kiyome-no-Mizu, where a stone shaped like the popular character of Gegege no Kitaro, Medama no Oyaji (Kitaro-'s father who is an eyeball), before praying in front of alter. Then pray by bowing twice, clap twice and bow once. Here you can buy and enjoy Karakuri Yokai Mikuji, a written oracle with 200 yen. A Yokai Karakuri Ningyo (a mechanical doll shaped like a monster) even can perform the purification ceremony for you, bow and bring the oracle to you. Also Yokai ema (votive picture), amulets and charms are sold.
It is a site you should visit if you go to see Mizuki Shigeru Road.
- source : japanhoppers.com/en/chugoku/yonago_sakaiminato... -


. 水木しげる, Mizuki Shigeru .
- - - - - Ge Ge Ge no Kitarō (ゲゲゲの鬼太郎, Ge Ge Ge no Kitaro)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 




. . . CLICK here for Photos !

. Reference .

. . . . .

Ema collection related to HEALTH
医薬が十分でなかった時代や地域では、病気治癒・健康祈願の絵馬:
source : www.eisai.co.jp/museum


source : yamaguchi-zukan


Ema collections
龍・蛇系 / 神仏像 / 神の使い・動物 / 人物・祭り・図柄
source : www.zoeji.com



Ema collection from most regions 絵馬コレクション
source : okamoto.n

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::  




kane ni naru ki 金に成る木 - a tree to become rich

. my PHOTO album of the Dewa Mountains .

. kane no naru ki 金の成る木 a tree to become rich .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

. Ema for Shichi-Go-San 七五三 Festival in November .


. Choomeiji 長命寺 Chomei-Ji . - Nerima ward, Tokyo

. Hakone Jinja 箱根神社 . white horse

. Hikawa Jinja 氷川神社 Akasaka 赤坂 Tokyo .


. Iminomiya Jinja 忌宮神社 . Yamaguchi
Ema for Shichi-Go-San 七五三 -children's festival in November


. Isaniwa Jinja 伊佐爾波神社 . - Matsuyama, Ehime


. 大国魂神社 Okunitama Jinja . Tokyo
yamiyo matsuri 闇夜祭り night festival ema and more


. Suitengu 水天宮 Shrine for the Water God .


. TAKO Yakushi 多幸薬師 with Octopus 蛸 .
Tokyo, Meguro


. tsubaki no hana 椿の花 camellia blossom on ema .


. Tsuruoka Tenjin 鶴岡天神 - Big Ema Parade 大絵馬パレード.
鶴岡天神祭 Tsuruoka Tenjin Festival, Yamagata


. Uji Jinja 宇治神社 - Ise .
ashigamisan 足神さん Ashi no Kamisama - Deity for Strong Legs
waraji no ema  わらじの絵馬 votive tablet with straw sandals


. Yakimono - toosei ema 陶製絵馬 ema from pottery .
Sueyama Jinja 陶山神社, Arita

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 



Gankake Daruma, Fujiidera 願掛けだるま 葛井寺
大阪府藤井寺市藤井寺一丁目16番21号 Osaka

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

ema uri, ema-uri 絵馬売り vendor of votive tablets
emagaku uri 絵馬額売り


A lot of them where seasonal workers, mostly from Shinano, called "mukudori", who came to Edo in the 11th lunar month and left again in the second lunar month. They walked the streets, calling out their merchandise

ema yaaa, gaku yaaaaa 絵馬や 額や々々々

On the first day of the horse these votive tablets were sold at Inari fox shrines 稲荷神社 as offerings to the deity. This custom had become a favorite with the Edoites in the second half of the Edo period. They came in various sizes, the street vendors selling the smaller ones. Larger ones were sold at the Inari shrine markets of the festival day.
These tablets were made at various small shops, one of the more famous one's is the
Hidakaya 日高屋 in Asakusa.

. WKD : hatsu uma, hatsu-uma 初午 first day of the horse .


source : www.han-nari.com

椋鳥が巣立ちをすると絵馬や額
mukudori ga sudachi o suru to ema ya gaku

the seasonal workers
are about to take off -
votive tablets and frames


. mukudori 椋鳥 gray starling .
kigo for autumn
with a few haiku by Issa about the seasonal workers.


. senryu, senryū 川柳 Senryu in Edo .

. Doing Business in Edo .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


. Ema for 2012, year of the Dragon .

. ema 絵馬 と伝説 Legends about votive tablets .


. My EMA collection - Regional Folk Toys .


. Regional Folk Toys from Japan .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- #ema #votivetablet -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

9/24/2011

Uma (koma) Horse - INFO

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

koma 駒 / uma 馬 Horse Toys Japan
kigoma 木駒 horse toy made from wood


The horse is one of the 12 zodial animals of the Asian calendar.

. 12 zociac animals 干支  eto, kanshi .


. uma 馬 koma 駒伝説 horse legends .


. hatsu uma, hatsu-uma 初午 First Day of the Horse .
hatsu uma moode 初午詣 first shrine visit on the day of the horse


. monkey leading a horse .
saru hiki uma 猿曳き馬 - 猿曳馬 // saru hiki koma 猿曳き駒 - 猿曳駒


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


horse heads from various temples dedicated to the

. Horseheaded Kannon (Batoo Kannon 馬頭観音) .



Kanazawa kubi uma 金沢の首馬 "horse head" from Kanazawa
Ishikawa prefecture

Ryusen-Ji 竜泉寺首馬 (Aichi, see below)

..........................................................................




Kasadera Kannon, Nagoya 笠寺観音 Kannon at the "Rain Hat Temple"
名古屋市南区
Kasadera no fuku uma 笠寺のふく馬
Kasadera no kubi um 笠寺の首馬
source : kubiuma.htm

Even Matsuo Basho visited this famous temple:
. Owari shi Kannon 尾張四観音 -The Four Kannon Temples of Owari .   


..........................................................................

he rides alone
on his steckenpferd -
summer heat





:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

The following HP gives a list of all the
horse toys named KOMA of Japan.

Check it out to see the photos:
source : koma no ganngu.html...




..............................................................................................................................................
. . . . . Aichi

. haru koma 春駒 spring horse .
Ryuusenji no kubi uma 竜泉寺首馬 horse head from temple Ryusen-Ji

- - - - -

. Kira no aka uma 吉良の赤馬 red horse from Kira .
Nishio 西尾
and the story of Kira Kozukenosuke 吉良上野介 and the 47 Ronin (Chushingura)

- - - - -

. saru no umabiki ema 猿の馬曳き絵馬 monkey leading a horse, .
from Susaki Jinja 洲崎神社
- and
Nagoya no Kasadera no wara uma 名古屋の笠寺の藁馬 / ふく馬 fuku uma
auspicious straw horse from temple Kasadera

- - - - -


kushi uma dorei 串馬土鈴 clay bell like
a head doll of a horse

Steckenpferd

. Kubi ningyoo 首人形 head dolls INFO .
kushi ningyoo 串人形 dolls on a stick



..............................................................................................................................................
. . . . . Akita 田沢湖町 Lake Tawawako


komadaki dooji 駒抱き童子 child holding a horse


..............................................................................................................................................
. . . . . Aomori



Mutsugoma, Mutsu koma むつ駒 Horse from Mutsu



Hachiman koma 八幡駒 Hachiman horse
from the shrine Kushibiki Hachimangu 櫛引八幡宮 / Hachinohe town 八戸市



- - - - - Sarunori Hachiman koma 猿乗り八幡駒 Monkey on a Hachiman horse




Nanbu koma odori 南部駒踊り Dancing Nanbu Horses
(from the festival) Towada town 十和田市




Hirosaki umakko 弘前馬コ horses from Hirosaki




uma nori dattan jin 馬乗りダッタン人 Russian on horses


. Folk Toys from Aomori .
Yawata uma 八幡馬(やわたうま) Yahata horse



..............................................................................................................................................
. . . . . Fukuoka

. Hassaku no Uma 八朔の馬 Hassaku Horse

. WKD : Hassaku celebrations .
First day of the eighth lunar month.


..............................................................................................................................................
. . . . . Fukushima

. Horse toys from Fukushima .

..............................................................................................................................................
. . . . . Ibaraki

Mayumi koma 真弓駒, Mayumi uma 真弓馬 horse amulet from Mayumi
Hitachi Ota, 那珂郡 Naka district, Mayumi village, shrine Mayumi Jinja 真弓神社
This shrine belonged to
Muramatsuyama village, temple Kokuuzoo Doo 村松山虚空藏堂 Kokuzo-Do, founded by Kobo Daishi.



It has been made as an offering to the shrine from the wood of old cedar trees in the mountain forest around Mayumi village.
The wooden horse plates are colored in black, red and yellow and stand on a special tray.
The village was also famous for its horses. From a life horse to a wooden horse statue to ema votive tablets, this horse is honored at the shrine.

.......................................................................

. makomo uma まこも馬 wild rice straw horse



..............................................................................................................................................
. . . . . Ishikawa

harukoma 春駒 spring horse, white or red
Kanazawa



CLICK for more samples of harukoma horses.
harukoma 春駒 clay bell

..............................................................................................................................................
. . . . . Iwate

ita koma 板駒 horse on a plate / Hanamaki

. kiri koma, kirikoma 桐駒 / 桐馬 horses from paulownia wood .

Nanbu koma 南部駒 Nambu Horses (clay bell)

senjin koma 先陣駒 vanguard horse / Hanamaki

. Shinobigoma 偲び駒 secret votive straw horse .
shinobi no koma 忍び(の)駒 "secret horse"
Hanamaki 花巻

suzu koma 鈴駒 clay bell / Morioka



..............................................................................................................................................
. . . . . . . . . . . . Kagoshima

. umanori, uma-nori musha 馬乗り武者 samurai soll on horseback .


..............................................................................................................................................
. . . . . Miyagi


kinoshitagoma, kinoshita no koma 木ノ下駒 from Sendai 仙台

- quote -
The Kinoshita-koma wooden horse toy
is a traditional handicraft handed down in Kinoshita in Sendai City, Miyagi Prefecture. Kinoshita-koma, along with Yawata-goma of Aomori Prefecture and Miharu-goma of Fukushima Prefecture, are known as the three best wooden horse toys of Japan.

The origin of the Kinoshita-koma wooden horse toy dates back to the Heian period (794-1192). The Tohoku region has traditionally been a horse-breeding area and horses were indispensable for military affairs and agriculture in the old days. It is said that the provincial governors of this region always dedicated horses to the Imperial court whenever Komahiki (the horse exhibition) was held at the Imperial palace. When a horse was dedicated, a horse-shaped wooden ornament was put on the harness around the neck. Later, people began to make wooden horses modeling after this ornament.

Those wooden horses were sold at the festivals of Mutsu Kokubunji Temple or Hakusan Shrine as the talisman to protect horses and drive away evils. Gradually, they became a popular souvenir item for temple and shrine visitors and farmers began to make them during the agricultural off-season. Their cute figures attracted attention of travelers and they became known all over the country.
- source : nippon-kichi.jp -

..............................................................................................................................................
. . . . . Nagano

Kiso koma 木曽駒 Kiso horse
(the real one's were very famous)

The area along the river 木曽川 Kisogawa produced a lot of wood and wooden toys.


from the shrine 五宮神社 Itsumiya Jinja. The real horse walks along the village during the shrine festival. It carries 200 "flowers" from bamboo stripes in five colors.

- quote -
The October Festival at Itsumiya Jinja
This ceremony is carried out to pray for good harvest and safty of family.
Conducted by traditional instrument play of flutes and drums, 3 horses carrying saddle decorated with flowers on their backs walk through the town.
After the parade circle around the shrine 3 times, sightseers run up to horses and scramble for the flowers.
People take the flowers to their home and display them at the entrance of houses or ridges between rice field as the object to drive out evil spirits and insects.
- History
5 colors papers decorate 365 sticks on the horseback imitates ear of rice.
5 colors indicates "clear sky, rich harvest grain, sun, clean water, and fertile soil".
On the saddle of the 1st horse of the parade, Himorogi (on which the god ride on made of sakaki plant and white paper) is fixed.
2nd horse carries chrysanthemum (indicates good harvest), and
3rd horse carries bamboo flag (indicates ear of rice) on their backs.
- source : f-pedia.r-cms.biz -


. Kiso no hana uma 木曽の花馬 Horse and Blossoms from Kiso .
and - - - yomeiri koma, yome-iri koma 嫁入り駒 horse for a bride

.......................................................................



Kirihara no warakoma 桐原のわら駒 straw horse from Kirihara
Dating back to the Nara period.
for the festival at the shrine 桐原牧神社 Kiriharamaki Jinja, March 8.
長野県長野市桐原二丁目26番33号

An amulet to protect from evil influence, have a rich harvest, keep the family happy and have many children.
It is made by the local people, with the little male symbol of the horse sticking out for extra joy.
Nowadays they are made by a group to preserve the straw horse.


ema 絵馬 votive tablet from the shrine



Kirihara used to be a famous and historical pasture area which was owned by the Imperial Court. Many fine horses were offered to the Imperial Court. People offer the Warakoma which is the shape of fine horse with some steamed red beans rice and money. This is offered to the Kiriharamaki Shrine in the festival.
source : japanguides.net/nagano

..............................................................................................................................................
. . . . . Nagasaki



kaiun shusse koma 開運出世駒 horse for good luck and career
Hasami village 波佐見町


..............................................................................................................................................
. . . . . Niigata


wara uma 藁馬 straw horse


Suibara no kiba 水原の木馬 wooden horse from Suibara


. Yamaguchi no kiba 山口の木馬 wooden horse from Yamaguchi town .


..............................................................................................................................................
. . . . . Okinawa 沖縄



uma guu チンチン馬グヮー small horse with rider



..............................................................................................................................................
. . . . . Oita

eto kago nori shusse koma 干支かごのり出世駒 horses for a career
in a basket, one for each of the 12 zodiac animals
shinme suzu, shinba suzu  神馬鈴 clay bell with sacred horse (Beppu)



..............................................................................................................................................
. . . . . Saga

Inari koma 稲荷駒 Inari Fox God Horse
Kashima town 鹿島市

..............................................................................................................................................
. . . . . Shimane

. kazari uma, kazariuma 飾り馬 decoration horse .
Matsue town

..............................................................................................................................................
. . . . . Tochigi

harukoma  春駒 spring horse



A decorative item for the New Year celebrations.


..............................................................................................................................................
. . . . . Tokyo

. akagoma, akai koma 赤駒 red horse .



..............................................................................................................................................
. . . . . Toyama



Toga no hatsu-uma 利賀村の初午の藁馬 Toga village straw horse for the

It has a cloth bridle of red-white auspicious colors with a bell attached to it.
On the 15th day of January children come to the local Shinto shrine with these horse heads to join the procession and eventually tear off the bridle. The whole group then walks around the village from home to home.

..............................................................................................................................................
. . . . . Wakayama

. Shoojuuji no doba 正住寺土馬 clay horse from temple Shoju-Ji .

..............................................................................................................................................
. . . . . Yamanashi

Kaii Kurokoma 甲斐黒駒 black horse from Kaii, black pegasus
from village Oizumi mura 大泉村

- - - - -

. 黒駒太子 - Prince Shotoku Taishi on his Black Horse .

- - - - -


gohei koma 御幣駒 horse with gohei 御幣 ritual wand decoration
A straw horse with a ritual want to pray for good health of children. Decorated for the New Year.
Also an amulet for the silk farmers.
About 13 cm high.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 




Clay bells with horses (uma 馬)
(the horse is one of the 12 zodiac animals)

. . . CLICK here for Photos !



Regional toys with horses (uma 馬)
kyoodoo gangu 郷土玩具

. . . CLICK here for Photos !


Clay dolls with horses (uma 馬)
土人形

. . . CLICK here for Photos !



"Bamboo Horse"
. Takeuma, chikuba 竹馬 bamboo stilts .



Okayama 岡山 -Kurashiki town 倉敷
. momo nose uma 桃乗せ馬 horse carrying a peach.

.................................................................................


External Link

Many clay horses come with a legend attached to a shrine or warriors of old.

kazari uma 飾り馬 Decorated Clay Horses
uma nori kitsune 馬乗り狐 fox riding a horse
... 馬乗り袴狐 fox in a hakama riding a horse

jinba 神馬 horse of the gods
... Ichinomiya onba 一宮おん馬
... Sumiyoshi jinba 住吉神馬 from Sumiyoshi shrine
... Konpira jinba 金毘羅神馬 from Kompira san
... Hakozaki-guu 筥崎宮神馬鈴 from Hakozakishrine (Fukuoka)
... Nogomi inari koma のごみ稲荷駒 (Saga prefecture)

daimyo uma 大名馬 horse of a daimyo, Nagasaki
naminori uma 波のり馬 horse riding the waves
hyootan koma 瓢箪駒 horse out of a gourd
(there is a proverb: 瓢箪から駒が出る)
Atsumori 敦盛 Lord Atsumori on a horse (Akita)
umanori heitai 馬乗り兵隊 soldier on a horse
... umanori chindai 馬乗り鎮台
umanori kodomo musha 馬乗り子供武者 child samurai on a horse
uma Takasago 午高砂 horses in Takasago pose
umanori kintoki 馬乗り金時 Kintoki on a horse
umanori kitsune 馬乗り狐 inari fox riding a horse
tenka taihei 天下泰平 peace horse

Kumagai and Atsumori 熊谷と敦盛 (famous samurai)
Okehazama 桶狭間 fight at Okehazama

source : kyoudogangu.xii.jp

And more links to horses made from
wood, straw, paper, strings, on ema votive tablets

heads of horses on a stick 首馬 kubiuma, kubi-uma, kubikonma くびこんま
http://kyoudogangu.xii.jp/uma/kubiuma.htm


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


ema 絵馬  votive tablet

Shirakura uma 白黒馬 white and black horse

水神宗社 丹生川上神社
Suijin soosha, shrine Niukwa jinja, Nara

When praying for rain during a drought, a black horse is offered.
When praying to stop the long rain, a white horse is offered.
This custom goes back to the Heian period.







source : blog.murakudo.com


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


quote
Anyone familiar with Shinto will know about the significance of horses. They are thought to be intermediaries between this world and that of the kami. Votive tablets (ema, literally ‘horse pictures’) originated in the practice of offering horses to the kami. Still today one sees horse statues at some shrines, while others have a white horse stabled on the grounds or put on horse events during their annual matsuri.
- snip
If one thinks of Mongol warriors, then clearly the horse was a vehicle of power that enabled its rider to dispense death and destruction over wide areas. It was quite literally a seat of authority. To a lowly peasant, the fast moving creature must have seemed imbued with an air of divine power. It’s but a short step to imagine the horses descending with their godlike riders from heaven. Something of this clearly entered Japan at a time when Shinto was still in the process of formation.

snip
* The Shoku Nihongi (797) mentions that horses were dedicated to shrines in order to stop rain (white horse) or make it rain (black horse). [If I'm not mistaken, such a practice was carried out at Kibune Jinja near Kyoto.]

* In Eastern Japan at Tanabata (July 7) a greeting horse (mukae-uma) is hung from gates and trees to be offered as a mount for the visiting deity. It’s also offered to ancestral spirits at Obon.
MORE - by Dougill John
source : www.greenshinto.com/wp

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference -

日本三駒 Aomori, Miyagi and Fukushima
- source : kig0612.exblog.jp -

ki no uma gangu 木の馬玩具 horse toys from wood
- reference source : horse toys -
- reference source : suisui horse collection -
- source : kyoudogangu.xii.jp/uma -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Regional Folk Toys from Japan .

. Japan - Shrines and Temples .


[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- #umahorse #horse #komahorse #koma #hatsuuma #kigoma #woodenhorse -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::