[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kyoto Folk Art - 京都(府) .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Kyoto no dorei 京都の土鈴 clay bells from Kyoto
. dorei どれい【土鈴】 clay bells .
- Introduction -
Clay bells started of as toys and amulets for children, but since the Meiji period they came to be a well-loved souvenir. A lot of the clay bells come from the Kyoto area.
- to be updated -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Kyoto Folk Art - 京都民芸 .
source : asahi-net.or.jp/~vc3k-nrm/gang
Most of the many temples and shrines have their own special clay bells as amulets.
The following will be introduced below.
命婦土鈴(伏見稲荷) Fushimi Inari Myofu
だるま土鈴(法輪寺) Horin-Ji Daruma
福徳土鈴(恵比須神社)Ebisu Jinja
福牛土鈴 / 神牛土鈴 (北野天満宮)Kita no Tenmangu
二面鈴(真如堂)Shinnyo-Do
鳩土鈴 (若宮八幡宮) Wakamiya Hachimangu
福猪土鈴 Lucky Wild Boar clay bell
- (摩利支尊天堂)Marishi Sonten Do -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Choorakuji 長楽寺 Choraku-Ji .
Hotei suzu 布袋鈴 clay bell with Hotei
..............................................................................................................................................
. Hoorinji 法輪寺 Horin-Ji "Daruma Temple" .
Daruma dorei だるま土鈴 clay bell with Daruma
and Daruma on 12 zodiac animals 十二支だるま土鈴
..............................................................................................................................................
. Fushimi Inari 伏見稲荷 Fushimi Inari Fox Shrine.
and
Clay Dolls from Fushimi - 伏見土人形
Fushimi no dorei 伏見の土鈴 clay bell from Fushimi
Also called 埴(はに)鈴 hakorei or 稲荷鈴 Inari-rei
They are colorless and rather small, with a diameter of 4 cm. They come in a group of 5 or ten, bound with a string of hemp.
In former times people hung them in the branches of fruit trees to protect the fruit. Or hanging them into a well would keep the water sprouting.
.......................................................................
myoofu dorei 命婦土鈴 clay bell of "Myofu" (myoobu, Myobu),
another name for the White Inari Fox
.......................................................................
伏見稲荷土鈴 Fushimi Fox Clay Bells
.......................................................................
Fushimi Gofuku Meguri 伏見五福めぐり visiting five temples
in the Fushimi district
to get a stamp at each shrine or temple and a clay bell of the zodiac animal of the year.
source : inam-walk.blogspot.jp
- quote -
Five Deity Pilgrimage
from the 1st to the 15th of January. This is a special New Year's event to collect red stamps and pray for good luck while touring the following five shrines and temples: Gokonomiya Shrine, Fujinomori Shrine, Chokenji Temple, Daikokuji Temple and Nogi Shrine, in Fushimi Ward, Kyoto.
It is sponsored by "Rakunan Hoshokai,"
an association consisting of shrines and temples in the Fushimi area. Visitors purchase a fancy cardboard with one red stamp and a picture of a tiger, the oriental zodiac sign of 2010, for 1,000 yen at the first shrine or temple they visit. They collect the other four stamps for 300 yen each at the other locations, and "Dorei," or a clay bell, in the shape of a tiger is given when all five stamps have been successfully collected.
- source : kyoto-np.co.jp/kp/topics -
..............................................................................................................................................
. Heian Jinguu 平安神宮 Heian Jingu Shrine .
平安神宮桜橘縁喜鈴 clay bells like Hina dolls
with cherry tree and Tachibana citrus tree motives
..............................................................................................................................................
. Hiyoshi Taisha 日吉大社 Grand Hiyoshi Shrine .
Yasaka Koshindo Hall 八坂庚申堂 clay bells
yubizaru 指猿 finger monkey
shin en omamori (Masaru) 神猿お守り まさる talisman of the sacred monkey
..............................................................................................................................................
. kanju manju no suzu 干珠満珠の鈴 clay bells of ebb and tide .
Azumi no Isora 阿曇磯良 holds the Tide Jewels, an expression of his superior understanding of the sea.
His ancestor is the deity Wadatsumi no Kami 少童命 / 綿津見神.
..............................................................................................................................................
. Kibune Jinja 貴船神事 Kifune Shrine - Kurama .
Kifune jinja 貴船神社船土鈴
clay bell of the yellow boat 黄船 of Tamayori-Hime
A play of words with the name of the shrine, 黄船 "yellow boat".
. Kitano Tenmangu 北野天満宮 .
福牛土鈴 / 神牛土鈴 clay bell of the Oxen (Bull, Cow)
..............................................................................................................................................
. Marishi Sonten Doo 摩利支尊天堂 Marishi Hall .
福猪土鈴 Clay Bell of a Lucky Wild Boar
..............................................................................................................................................
. Senbon Shakado 千本釈迦堂, Daiho-Onji 大報恩寺 .
ryoomen okame 両面おかめ土鈴 O-Kame with two faces
. Shinnyodoo 真如堂 Shinnyo-Do .
nimen suzu 二面鈴 clay bell with two faces
. Shusse Inari Jinja 出世稲荷神社 Shrine .
clay bells for a good career
..............................................................................................................................................
. Wakamiya Hachimangu 若宮八幡宮 Kyoto .
hato 鳩土鈴 two clay bells of a pair of doves
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Reference .
.......................................................................
. dorei どれい【土鈴】 clay bells .
. Kyoto Folk Art - 京都(府) .
- - - #dorei #kyotoclaybells #kyotodorei - - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
Two legends about clay bells!
.......................................................................
Akita, Yokote 横手市 金澤町
ugui 石斑魚 Japanese dace
At the shrine 金澤八幡神社 Kanezawa Hachimangu in Yawata-119 Yawata, Yokote, Akita
there were 土鈴 clay bells with a Japanese dace with only one eye and 土偶 small clay statues of Kamakura Gongoro.
Gongoro lost his right eye by a hit with an arrow during the siege and 後三年の役 "Later three year's war" of Kanezawa (around 1086 - 89). Gongoro was just 16 years at that time.
He pulled out the arrow at the river 厨川 Kuriyagawa wna washed his wound there, thus polluting the river. Now the fish in the river have only one eye.
The clay figures and bells depict him and 石斑魚の土鈴 the Ugui river fish with only one eye.
. ugui 石斑魚 Japanese dace .
. Kamakura Gongorō Kagemasa 鎌倉権五郎景政 .
(born 1069)
.......................................................................
Yamanashi, Kofu 甲府市
mushikirisuzu 蟲切鈴 clay bell "to cut away insects"
and prevent children from crying too much
. Kanazakura Jinja 金櫻神社 / 金桜神社 Kofu .
.......................................................................
- reference : nichibun yokai database -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Join the MINGEI group on facebook ! .
. Regional Folk Toys from Japan .
. Japan - Shrines and Temples .
. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
No comments:
Post a Comment