- - ABC-INDEX - -

1/09/2016

hakuroku white deer

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
- - - . Legends about the deer 鹿と伝説 .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

hakuroku 白鹿 white deer, white stag
hakushika, shirojika, shiroi shika
Hirsch; Reh; Rotwild; Cervida. - Sikahirsch




The Japanese deer (Cervus nippon) is a sacred animal in Buddhism and in Shintoism too.
It is a symbol of a long and prosperous life.

. shika 鹿 / しか / シカ deer .
- Introduction -

Also the name of a prostitute of high ranking.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. jizake 地酒 local brands of rice wine .



How to Serve Hakushika Sake
- source : hakushika.co.jp/en -





白鹿 Legend of the White Deer“Hakushika"
Our core brand, "Hakushika," which literally means "white deer,"
is the subject of an old Chinese legend. According to this legend, the Tang Emperor Hsuan-Tsung who ruled from 712-756 and is known as the longest reigning emperor during the culture rich Tang Dynasty, found a white deer one day wandering in his palace gardens. Seeing that this rare and beautiful animal was adorned with a bronze medal indicating that the animal was 1000 years old, the Emperor recognized this as
an auspicious sign symbolizing a long and prosperous life.
The Japanese, who have traditionally adopted the Chinese images and legends of the deer also regard the white deer as a sign of longevity. As such, we chose Hakushika as our brand to represent both our long history as well as the future ahead of us.
- source : hakushika.co.jp/en -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kasuga Taisha Kyoto 春日大社  .

春日鹿曼荼羅 Kasuga Deer Mandala


CLICK for more versions !

On this scroll, a sacred Sakaki tree (Cleyera japonica) stands on the back of the white deer,
which is the messenger of the Deity of Kasuga.
The deer go back to the legend of the deity Takemikazuchi no mikoto 武甕槌神.
The "Great God of Kashima" rode on a white deer from Kashima, Ibaraki, all the way to the Kasuga shrine in Nara
as a divine messenger, and the deer became the symbol of Nara.
The Kasuga Deer Mandala tells the story.

Kasuga shrine has four main deities and the one of Wakamiya (the New Shrine) is seen as Buddhas standing on the branches. There are also wisteria blossoms (fuji), the symbol of the shrine and the Fujiwara family.
The top part of the mandala shows Mount Mikasa in front of the Kasuga hills.

Kasuga deer 春日の鹿
In October, the divine deer are all gathered in one place and the horns are cut.




御籤 Mikuji holder from Kasuga Taisha

.................................................................................



goshiki jika 五色鹿 deer in five colors
These deer are only about 2 cm high, made with bamboo legs.
They come in five colors and have white dots on their body.

.................................................................................


春日のの鹿も立ちそう花御堂
Kasuga no no shika mo tachisoo hana midoo

Kasuga Field's deer
also attend, I see...
blossom-filled temple

Kobayashi Issa
Tr. David Lanoue

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . . . . . . . . Gunma 群馬県



hakuroku Daruma 白鹿だるま white deer Daruma
The white deer is a messenger of the Gods.
This is an original Daruma from the Takasaki Gunma Daruma workshop
群馬県高崎で三代続くだるま工房「高崎だるま 真下輝永」.

. Gunma Folk Art - 群馬県 .





幸運の白鹿だるま white deer Daruma cookie

. Mingei Kukkii みんげいクッキー Mingei Folk Art Cookies .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

..............................................................................................................................................
. . . . . . . . . . Aichi 愛知県

jooruji gozen 浄瑠璃御前 Lady Joruri - 浄瑠璃姫 Princess Joruri


歌川国貞 Utagawa Kunisada

In the village of 矢作村 Yahagi in the province of 東三河 Eastern Mikawa, the courtesan 兼高長者 Kanetaka Choja gave birth to a beautiful girl named Joruri Gozen after praying to Yakushi Nyorai at the temple 鳳来寺 Horai-Ji. Yakushi came down in the form of a white deer. (Other versions tell of an old man with white hair who came to deliver the child of a white deer.)
Joruri Gozen was very beautiful, but she had only two toes on her feet, so she had to hide them with a cloth all the time.
The young samurai Yoshitsune, still under his boyhood name of  Ushiwakamaru was traveling with a gold merchant from Kyoto, Kaneuri Kichiji 金売吉次, to Hiraizumi in the Tohoku region (former みちのく Michinoku ). They spent the night at Choja's house and Joruri Gozen fell in love with Ushiwakamaru at first sight.
Both exchanged poems, as it was customary, and then spent the night together.
But come next morning Ushiwakamaru had to continue his journey.


Jorurihime 浄瑠璃姫 Pricness Joruri


Ushiwakamaru (Minamoto Yoshitsune) serenading Jorurihime (Lady Joruri) with a flute
Tamagawa Shucho (ca. 1790)



. 牛若丸 Ushiwakamaru - 義経 Yoshitsune .

Yahagi Jinja 矢作神社 "Shrine were an arrow was made"
愛知県岡崎市矢作町字宝珠庵1
Legend knows that Yamato Takeru passed here and made a arrow from bamboo that grew in the shallows of the river .
. . . CLICK here for more Photos - 矢作神社 !


..............................................................................................................................................
. . . . . . . . . . Fukushima 福島県

. the brothers 万二万三郎 Banji and Banzaburo .
The animal messenger of the Deity 日光山の大権現 Nikko Daigongen is the white deer.
The legend is also told in Tochigi.

.......................................................................
伊達市 Date

reimu 霊夢 oracle dream
The four shrines of Kasuga 春日四社宮 are in honor of 仁明天皇 Emperor Ninmyo (808 - 850).
According to an oracle dream of 藤原政朝 - 藤原山蔭 Fujiwara no Yamakage (824 - 888) there was a white deer at the Shrine Hokotsuki Jinja 桙衝神社 in 岩瀬郡 Iwase. In 850 he he had the shrine built by 底磐之岩根 (シタツイハネ) Shitatsu no Iwane.
While he was wandering around in the area and almost got lost, he came to a place called Sagugakubi 猿か首 "Head of a Monkey", where he had his oracle dream.


Shrine in Hokotsuki, Sukagawa, Fukushima / 福島県須賀川市桙衝 亀居山97-1
Sources say it was built in 712 and the deity in residence is
Yamato Takeru 日本武尊.
桙衝鹿島大明神 Hokotsuki Kashima Daimyojin
- reference source : wikipedia -

- wikipedia : Emperor Ninmyō (仁明天皇 Ninmyō-tennō) -



..............................................................................................................................................
. . . . . . . . . . Iwate 岩手県 

. Tono Monogatari 遠野物語 Legends of Tono .
The Tono festival features a dance where a decorated 白き鹿 white deer appears. It is called shishi mai.
In Tono, shishi 獅子 does not refere to the lion head, but the white deer.
The white deer, the messenger of the Deity, can ward off evil influence. 
遠野物語 Nr. 61(鹿の夢) The Dream of the Deer

.......................................................................
Hiraizumi - Motsu-Ji 毛越寺

Legend of the White Deer
The temple history records that in the year 850 the great priest Ennin (Jikaku Daishi), the third head abbot of the Tendai sect, was traveling around northern Japan when he became lost in a thick fog in this area and was unable to proceed another single step.

When Ennin glanced at his feet, he noticed the hair of a white deer lying there beside them. Intrigued, the priest followed the trail of hair to find its owner, a white stag. Ennin approached the deer, but it vanished into the fog. In its place appeared a silver-haired old man who told the abbot,
"This is a sacred place.
If you build a temple here, the Buddhist law shall surely spread among the people."



Ennin sensed that this old man was an incarnation of the healing Buddha, Yakushi, and followed his advice. The priest built a hall which he named Kashoji, after the name of that historical period (850 was year 3 of Kasho).
And that is the legend of Motsuji's founding.
- source : motsuji.or.jp/english... -

. Ennin - Jigaku Daishi 慈覚大師 / 慈覺大師 . - (794 – 864)




..............................................................................................................................................
. . . . . . . . . . Kanagawa 神奈川県  


source : nihonsinwa.com

Sakagami 坂神 "Deity of the Slope"
足柄山の白い鹿 The White Deer of Mount Ashigara
When Yamato Takeru 倭健命 / 日本武尊 came to the slope of the 足柄の坂 Ashigara Pass, the Deity of the Slope came out in the form of a white deer to disturb him.
Yamato Takeru took out his 乾飯 food packet with dry rice from Kyoto and some nira 韮 garlic chives and thew it at the Bad Deity. It hit his eye of the white deer and the animal died on the spot.
Yamato Takeru could now reach the top of the pass, sighing deeply three times.





..............................................................................................................................................
. . . . . . . . . . Miyagi 宮城県
Sendai, 太白区 Taihaku

. Banjibanzaburo 万二万三郎 Banji Banzaburo Matagi hunters .

.......................................................................
石巻市 Ishinomaki

Hitsujizaki 零羊崎 - 石竜 sekiryuu stone dragon
In the North of Nagahama is the Shrine Hitsujisaki Jinja 零羊崎神社 (ひつじさきじんじゃ)- (Reihitsujisaki)
In this region, 零羊 refers to a kamoshika カモシカ Japanese serow with red fur.
Since the Kami come riding on a white deer, the spelling 零羊 was maybe used.
A very very long time ago, a dragon had wrapped three times around boulders and created Mimakiyama 三巻(みまき)山.
Later the spelling was changed to the honorable 御 and the mountain named Omagiyama 御牧山(おまぎやま).
御牧山(オマキヤマ) Omakiyama, 405 m high.


宮城県石巻市湊牧山7 Ishinomaki, Minato, Magiyama
Mount Magiyama is 240 m high.
The deity in residence is
Himitsuniwake no kami 涸満瓊別神(ひみつにさけのかみ)/ (ひみつにわけのかみ)
- - - More in the WIKIPEDIA !



..............................................................................................................................................
. . . . . . . . . . Shizuoka 静岡県

tatari 祟り curse
A samurai from the Takeda clan fled to Mount Ryuusoozan 竜爪山 Ryusozan. There 権兵衛 Gonbei shot a white deer, but was soon cursed with a high fever. In a dream it was revealed to him that he should built a shrine. So he changed his name from Takeda to Taki 瀧 (waterfall)
and built a shrine to honor 竜爪権現 Ryuso Gongen.
Mount Ryusozan is 1015 meter high.
Some legends say it takes its name "nail of a dragon" because the form looks like scratched out by a 竜 dragon. This name was given to the mountain by Yamato Takeru.

Hozumi Jinja 穂積神社(ほづみじんじゃ)- another name for
Ryuusoo Daigongen 竜爪大権現(りゅうそうだいごんげん)
- source : junko 神が宿るところ -

- quote -
鉄砲祭り Teppō matsuri
This "gun festival" is an annual festival (reisai) held on April 17 at Hozumi Jinja in Shizuoka City, Shizuoka Prefecture.
The shrine is also called Ryūsō-sama, and has attracted the faith of hunters as the kami of hunting. Especially during war years, Ryūsō became a "faddish deity" (hayarigami) that could provide protection from bullets, and thus drew many worshippers to this shrine. After the completion of worship observances, the ceremonial shooting of targets is performed by gun instead of by bow and arrow.
- source : Mogi Sakae, Kokugakuin 2007 -




..............................................................................................................................................
. . . . . . . . . . Tokyo 東京都

. white wolf 白狼 and 日本武尊 Yamato Takeru .
A local demon shape-shifted into a hakuroku 白鹿 white deer and obstucted the road . . .


..............................................................................................................................................

- source : nichibun yokai database -


. Yamato Takeru 日本武尊 / 倭健命 - Introduction .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. . . CLICK here for Photos !
. Reference 白鹿 .

. gangu 玩具 伝説, omochcha おもちゃ  toy, toys and legends .
- Introduction -

- - - #hakuroku #shiroshika #shirojika #hakushika - - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Join the MINGEI group on facebook ! .  



. Regional Folk Toys from Japan .

. Japan - Shrines and Temples .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

1/06/2016

karakusa pattern

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

karakusa 唐草 / からくさ Karakusa art motives
karakusa moyoo 唐草模様 Karakusa pattern. Karakusa arabesque

Chinesischen Arabesken und Rankenornamente

. Symbols and Motives in Asian Art .

. zui-un 瑞雲 auspicious cloud art motives .

..............................................................................................................................................

- quote -
karakusamon 唐草文 Lit. Chinese grass motif.
Also called karakusa 唐草. Often used interchangeably with karahanamon 唐花文 (Chinese floral motif). A foliage-scroll pattern seen on textiles and crafts including ceramics, metal work, and lacquerware as well as sculptural and architectural detailing. Although the term refers to floral and plant motifs introduced to Japan from China, most of the motifs originated in Central Asia, India, Persia, and Arabia. Some came from as far west as Greece and Egypt.



The patterns are generally characterized by a flower-and-leaf motif linked by continuous, repetitive, scrolling vines or tendrils. Countless variations developed featuring a wide range of flowers and plants, including the lotus rengemon 蓮華文, peony botan karakusa 牡丹唐草, grape budo karakusa 葡萄唐草 and precious flower hosoge 宝相華 combined with wave-scroll patterns of palmette (of Greek origin)  nindomon 忍冬文 or arabesques, the continuous vine patterns probably of Persian origin. In Japan, the patterns first appear on extant objects from the 8c, with many examples found among the treasures of the Shosoin 正倉院.

The motifs were then further adapted to Japanese taste in the Heian period especially for dyed textiles yuusoku mon'yo 有職文様 (yusoku). The more exotic motifs often were replaced by flower and plants commonly found in Japan, such as the plum (prunus), wisteria, camelia, chrysanthemum, bamboo and vine sasatsuru mon'yo 笹蔓文様, pine, or paulownia kirikarakusa 桐唐草. The motifs were used extensively on silk brocades, damask, and later were adapted for stencilled textiles.
From the 17c on, karakusa designs were used to decorate a wide variety of clothing, and cotton futon 布団, as well as furoshiki 風呂敷 fabrics. The designs varied from fine to small to medium-sized patterns. Other variations to note are: cloud-scroll motif unki karakusa 雲気唐草 a double clove motif kutsuwakarakusa 轡唐草 or a type of vine scroll pattern that almost forms a circular pattern wanashi karakusa 輪無唐草.

.......................................................................
henkou karakusamon 扁行唐草文 Henko Karakusa Mon
An asymmetric arabesque pattern.
Most arabesque patterns have a centrally positioned motif *chuushinkasari 中心飾 from which flow rhymical arabesques that are exactly the same but run in opposite directions kinsei karakusamon 均正唐草文. The henkou type pattern, however, runs continuously from one end of the broad to the other. One example, on a tile unearthed at Fujiwarakyuu 藤原宮 (694-710), has a predominant curvilinear core from which, and around which spring dynamic lines ending in simple curlicues. Some scholars suggest that the curlicues, especially those passing the center of the tile, might represent a cloud motif. Some of these continuous patterns have no end borders wakitai 脇帯. Others have clearly defined end borders filled with a continuous linear zigzag motif kyoshimon 鋸歯文 created along the lower border shimotai 下帯. The upper border uetai 上帯 is filled with a bead pattern shumon 珠文. Some henkou patterns resemble the so-called honeysuckle motif and are called henkou nindou karakusamon 扁行忍冬唐草文.

.......................................................................
budou karakusamon 葡萄唐草文 Budo Karakusa Mon
Also abbreviated to budou karakusa 葡萄唐草.
A grape-patterned arabesque used on the pendant gatou 瓦当, of a broad concave eave end tile nokihiragawara 軒平瓦.
Tiles with this motif are found on buildings at Okadera 岡寺 in Nara and its vicinity. The grapevine motif is found in ancient Greece, Rome, and the Near East. It reached China and was first used during the Northern Wei dynasty (Jp: Hokugi 北魏) in caves at Yungang (Jp: Unkou 雲崗) and Lungmen (Jp: Ryuumon 龍門). During the Sui and Tang dynasties, it was widely used at Chang-an (Jp: Chouan 長安). In Korea it was used as a tile pattern during the Unified Silla period (Jp: Touitsu Shiragi 統一新羅). Tiles with a grapevine motif can be dated to the late 7c. There are four slightly different renderings of the pattern: three found at Okadera and one at Jikouji 慈光寺 ruins, both in Nara. Across the upper face of each tile, there is a zigzag motif kyoshimon 鋸歯文, inazumamon 稲妻文, separated from the grapevine pattern by a high ridge.

.......................................................................
hira karakusagawara 平唐草瓦 Also called hira karakusa 平唐草.
A broad concave eave-end tile nokihiragawara 軒平瓦, decorated with an arabesque pattern karakusamon 唐草文, on the pendant part gatou 瓦当. It was employed especially during the 7c-12c. The arabesque motif later fell into disuse, but the tile was still called karakusagawara 唐草瓦.

.......................................................................
housouge karakusa  宝相華唐草 Hosoge Karakusa
1 
Abbreviation of housouge karakusamon 宝相華唐草文.
A type of Chinese arabesque design karakusamon 唐草文, combining images of the peony, lotus and other flowers in a repeated scroll pattern. A variety of precious flower pattern *housouge 宝相華.
2 
Abbreviation of budou karakusagawara 葡萄唐草瓦.
A roof tile, often an eaves-end tile, whose pendant edge is decorated with an arabesque pattern combining images of the peony, lotus and other flowers botan karakusa 牡丹唐草.

.......................................................................
kake karakusagawara 掛唐草瓦
A common term for the broad, concave eave-end pendant tiles that are placed along the gable overhang keraba 螻羽 and extend beyond the edge of the bargeboard hafu 破風 of the inclined eaves of a gable, or the gable on the hip-and-gable roof, kirizuma yane 切妻屋根 or irimoya yane 入母屋根.
These tiles were originally named for the arabesque motifs karakusa 唐草 that decorated the pendant. The motif was most popular from the 7c-12c. Even when the motifs changed, the old name remained in use.

.......................................................................
karakusagawara 唐草瓦 Lit. arabesque roof tile
named after the arabesque pattern *karakusamon 唐草文 often found on the pendant edge.
..... 2 Any tile decorated with an arabesque pattern at its edge.
A pantile decorated with an arabesque pattern is called san karakusagawara 桟唐草瓦. Variations include the flat arabesque tile hira karakusagawara 平唐草瓦, corner arabesque tile sumi karakusagawara 隅唐草瓦, gable arabesque tile keraba karakusagawara 螻羽唐草瓦 or multi-layered-box tile juubakogawara 重箱瓦.
These words are sometimes abbreviated by omitting the word kawara.

.......................................................................
kinsei karakusamon 均正唐草文
A perfectly balanced design around a symmetrical central motif.


Gangouji Gokurakubou Zenshitsu 元興寺極楽坊禅室 (Nara) Gango-Ji

A type of arabesque found on the pendants gatou 瓦当 of broad, concave, eave-end tiles nokihiragawara 軒平瓦. Examples have been excavated at the site of the Ikaruga-no-Miya 斑鳩宮 near the east precinct of Houryuuji Touin 法隆寺東院 and various temples sites dated around the mid-7c.

.......................................................................
nindou karakusamon 忍冬唐草文 Nindo Karakusa Mon
Also suikazura karakusamon; also nindou karakusa 忍冬唐草. Lit. honeysuckle arabesque pattern.
A pattern used to decorate the pendants *gatou 瓦当 of broad, concave eave end tiles nokihiragawara 軒平瓦. Existing examples have very fluid, delicate vine patterns which are rendered with a leaping vitality, as in those found at Houryuuji 法隆寺 and Hourinji 法輪寺, in Nara. This motif may be arranged symmetrically, to the right and left of a central design chuushikazari 中心飾. It may be deeply and heavily carved as exemplified by a fragment found at the Sakadadera 坂田寺 site, in Nara. It may also have a continuous pattern without a central motif henkou karakusamon 扁行唐草文. Some fragments from Houryuuji have a large heavy, fan-shaped motif senkei nindou karakusamon 扇形忍冬唐草文 with the same motif alternating between being rightside up, like a tree, and the next inverted. This motif is also called palmette or apricot leaf arabesque motif kyouyou karakusamon 杏葉唐草文 kyoyo karakusa mon.

- source : JAANUS -

............................................................................................................................................. .

Analysis of the Spiral Pattern Karakusa
Kiyoe Fuchigami

In this paper I discuss the properties of a pattern known as "Karakusa".
Karakusa is Japanese and means "foreign plant" or "winding plant". The pattern consists of various spirals, and these spirals take their shape from vines and other natural forms. I will examine and demonstrate how features of the pattern were abstracted from these natural forms. In addition, it will be argued that an algorithm employing a mathematical element could be involved in generating those features, and I will claim that we will be able to utilize this algorithm for generating new spiral forms. In this study I examine a Karakusa pattern familiar from its use on Japanese wrapping cloths. In this particular pattern only a geometric spiral is employed. It is a simple pattern constructed from many spirals, each of which extends freely in all directions.
In this paper I examine such features in turn and describe my results.
- source : heldermann-verlag.de - - - - pdf file, 9 pages

.............................................................................................................................................


hanakarakusa, hand-karakusa 花唐草 "flower-arabesque"





mijinkarakusa, mijin-karakusa みじん唐草 "small plant pattern" "mini-arabesque"
Mijin means water flea/ Hagi Mijin Karakusa





takokarakusa, tako-karakusa 蛸唐草 "octopus arabesque"
blue and white vine design





tsurukakakusa, tsuru-karakusa 蔓唐草 "vine arabesque"



CLICK on each image for more photos !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. hariko 張子 papermachee dolls .


source : xxx

会津張子 Aizu Hariko 願い玉 Negaidama (Daruma)

CLICK for more samples !





Bowls with Karakusa Daruma

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. kokeshi こけし wooden dolls .



CLICK for more samples !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. tsuchi ningyoo 土人形 tsuchiningyo clay dolls .




CLICK for more samples !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. maneki neko, manekineko 招き猫 beckoning cat .









CLICK for more samples !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. furoshiki 風呂敷 wrapping cloth .



CLICK for more samples !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. shishimai,  獅子舞 lion dance .



CLICK for more samples !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

More art motives

dorobo どろぼ thief



Thieves in the Edo period (and now) used to wrap a Furoshiki around their head to hide their features and carry away the booty.



CLICK for more samples !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- More Karakusa art motives

..............................................................................................................................................
. . . . . . . . . . zukoo 頭光 Zuko, Halo, Mandorla

Halos decorated with Chinese foliage design karakusamon 唐草文 and a thousand miniature buddhas senbutsu kohai 千仏光背 were also produced in the Tenpyo period. A good example is Rushanabutsu 盧舎那仏 (779) in T唐招堤寺, Toshodai-Ji, Nara.

. koohai, kouhai 光背 halo, mandorla of a statue .


. mibu koohai 壬生光背 halo of the Mibu type .
The border of the Halo is decorated with Chinese style plant motifs karakusamon 唐草 in openwork sukashibori 透彫.


..............................................................................................................................................
. . . . . . . . . . Saga

. kani botan karakusa kamon 蟹牡丹唐草文 family crest from Nabeshima .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - H A I K U  - Haiku - - - - -

唐草の色なくなりし蒲団かな
karakusa no iro nakunarishi futon kana

the Karakusa color
of my bedding
is slowly fading away . . .


Oohashi Ouhashi 大橋 桜坡子 ( おおはし おうはし ) Ohashi Ohashi (1895 - 1971)
Born in Shiga. Member of Hototogisu and 山茶花.



This is a zabuton 座布団 seating cushion.

..............................................................................................................................................

唐草の殻入鉢や蜆汁

沢田はぎ女 Sawada Hagijo (1890 - 1982)


CLICK for more bowls !

..............................................................................................................................................

唐草の蒲団に眠る子二人
縹雨

山車獅子の晴れ着の唐草模様も古り
高澤良一


枯菊の唐草模様土に描き
上野泰

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the MINGEI group on facebook ! .  



. Regional Folk Toys from Japan .

. Japan - Shrines and Temples .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- #karakusa #karakusapattern -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

1/04/2016

Mingei Cookie

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Folk Toys and Food 郷土玩具 .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mingei Kukkii みんげいクッキー Mingei Folk Art Cookies
Folk Art Cookies with Icing


A book with folk art cookies from 47 prefectures, explanations and recipes for the icing レシピ本.



みんげいクッキー:
かわいくてなごむ47都道府県のほのぼの郷土玩具アイシング

Trigo e Cana トリゴエカナ






- source : torenta.tumblr.com/post -

Exhibition in Chiba 「おいしいみんげい」展
123ビルヂング1階 トリゴエカナスペース
千葉県市川市大和田2-16-1 / Ichikawa Chiba
屋号のトリゴエカナはポルトガル語で「麦と砂糖(Trigo e cana)」を意味する。





. Daruma Cookies だるまクッキー .
開運だるまクッキー Good Luck Daruma Cookie

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


和モチーフのアイシングクッキーレシピ
長嶋清美






:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- ABC - List of cookies from the Prefectures

..............................................................................................................................................
. . . . . . . . . . Fukushima 福島県




- source : rakuten.co.jp/meihann -

会津 笑顔の赤べこプリントクッキー Akabeko from Aizu

. akabeko あかべこ / 赤べこ Aka-Beko .


..............................................................................................................................................
. . . . . . . . . . Gunma 群馬県



幸運の白鹿だるま white deer Daruma



hakuroku daruma 白鹿だるま
The white deer is a messenger of the Gods.
This is an original Daruma from the Takasaki Gunma Daruma workshop
群馬県高崎で三代続くだるま工房「高崎だるま 真下輝永」.

. Gunma Folk Art - 群馬県 .

.......................................................................

. hakuroku, hakushika, shirojika 白鹿 white deer - Introduction .

..............................................................................................................................................
. . . . . . . . . . Hiroshima 広島県 




. shikazaru, shika saru 鹿猿 dear and monkey clay bell .

..............................................................................................................................................
. . . . . . . . . . Kochi 高知県



. kujiraguruma 鯨車 whale on wheels .


..............................................................................................................................................
. . . . . . . . . . Kyoto 京都




. manjuu kui ningyo 饅頭食い人形 boy eating Manju sweets .


..............................................................................................................................................
. . . . . . . . . . Okayama 岡山県



. Kibitsu Jinja Daruma 吉備津神社 だるま .


..............................................................................................................................................
. . . . . . . . . . Tokyo 東京




. inu hariko 浅草の犬張子 papermachee dogs from Asakusa .


..............................................................................................................................................
. . . . . . . . . . Yamaguchi 山口県



. tairyoo ningyoo 大漁人形 "great catch doll" .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


folk art cookies -
a special treat
for Christmas


Gabi Greve, January 2016


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Reference .

. gangu 玩具 伝説, omochcha おもちゃ  toy, toys and legends .
- Introduction -


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

- - - #mingeicookie #cookiemingei - - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Join the MINGEI group on facebook ! .  



. Regional Folk Toys from Japan .

. Folk Toys and Food 郷土玩具 .

. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::