:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Haiku, Kigo and Dolls ningyoo 人形 doll, puppet The word puppet, just like the word doll , simply used like that, are not a kigo. Other translations for ningyoo are marionette, dress-up doll, figures Dolls are used as toys by girls all year round. But we have special dolls for seasonal festivals : Hina Doll Festival (hina matsuri) in March . Dolls for the Boys Festival in May .................................................................................................................................................................. kigo for autumn . kiku ningyoo 菊人形 (きくにんぎょう) figures made from chrysanthemums . Ningyoo kuyoo 人形供養 Memorial Ceremony for used dolls .................................................................................................................................................................. kigo for all summer ukiningyoo, uki-ningyoo 浮人形 (うきにんぎょう) floating dolls ..... uite koi 浮いて来い(ういてこい)float and come back Light toy dolls in various forms, even like goldfish, made of styrofoam, celluloid, wax, tin or other material, which children can use at a pond or lake. Some have a metal thread and can be pulled along the water edge. They can have the form of humans or water birds or anything else. 沈めてもまた沈めても浮人形 shizumete mo mata shizumete mo ukiningyoo source : mariko never give up sinking them and sinking them again - these floating dolls .................................................................................................................................................................. kigo for late summer omukae ningyoo 御迎人形(おむかえにんぎょう) welcoming the dolls At the Tenjin Festival in honor of Sugawara Michizane Sugawara Michizane 菅原道真 and kigo .................................................................................................................................................................. The Chinese characters can also be read HITOGATA. . paper doll slips for purification rituals You buy them at a temple or shrine, rub them on your bad parts or blow your bad luck on them and have them burned or floated down a river (hinagata nagashi ひとがた流し), taking away your worries and bad fortune. ひとがたの袂や風を孕めずに hitogata no tamoto ya kaze o haramezu ni the sleeve of a purification doll ... can not make the wind pregnant Nishino Fumiyo 西野文代 ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: kairaishi 傀儡師 (かいらいし) puppeteer Puppenspieler, Marionettenspieler ..... kugutsu くぐつ、kugutsu shi くぐつ師(くぐつし) ningyoomawashi 人形廻し(にんぎょうまわし)doll performance dekumawashi 木偶廻し(でくまわし)"wooden doll performance" Ebisu mawashi 夷廻し(えびすまわし)Ebisu performance ..... Ebisukaki 夷かき(えびすかき) ..... Ebisu oroshi 夷おろし(えびすおろし) They performed special auspicious plays for the New Year only. Taikan Monju (1766-1842) 遠くなるものに古佐渡の木偶廻し tooku naru mono ni ko Sado no dekumawashi since olden times the puppeteers performance from Sado Island 北島翠山 Kitajima Suizan . Sadogashima 佐渡島 Sado Island - Niigata . . WKD : New Year Performances . ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: source : eco-common.com Calendar with Dolls and Haiku 俳句人形集 . Calendar with Hakata dolls and Haiku . ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: . Haiku about Dolls . ... waiting for translation ... |
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Regional Folk Toys from Japan .
. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
1 comment:
子供等に腰やゝかゞめ木偶廻し
kodomora ni koshi yaya kagame deku mawashi
the hips of the children
slightly bent -
puppet doll performance
Takahashi Awajijo 高橋淡路女
(1890 - 1955)
Post a Comment