9/10/2011

Sanbaso Dancer

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kanai anzen 家内安全 "peace at home" .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

  

Sanbasoo 三番叟 Sanbaso Dancer

sanba sarugaku 三番猿楽 Sanbaso, Sambaso

Sanbaso is an auspicious dance, often performed during the New Year season.
It started in the ninth century as a dance to avoid earthquakes.
It is also performed during wedding ceremonies or other auspicious events. At the beginning of a puppet theater evening, it starts the program.




Sanbaso Bunraku puppet performance 寿二人三番叟

It is the figure of an old man, "Ogina 翁 " in the Noh theater, performed by an actor of Kyogen comic interludes..

The dancer is clad in a special robe with a large eboshi hat and holds a fan and a bell.
At the end of the dance, he recites:
"We are fortunate that this generation has gained peace."


In Kabuki, the Ogina performs the dance by himself.

There are various varieties:

kotobuki sanbasoo 寿式三番叟 auspicious Sanbaso
shita dashi sanbaso 舌出し三番叟 sticking the tongue out
hinazuru sanbaso 雛鶴(ひなづる)三番 baby crane
sarashi sanbaso 晒(さらし)三番 / 晒三番叟 female dancer
... shiki sanban 式三番(しき-さん-ばん)
futari sanbaso 二人三番叟

. ayatsuri sanbaso 操り三番叟 Sambaso marionette Kabuki dance

. Kyogen and Sanbaso .




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


source : cyarinko.ikora

Monkey performing the Sanbaso Dance

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Stamp for 1953









New Year Stamp from the year 2004

. Stamps with Folk Toys 切手 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


sarashi sanbaso 晒(さらし)三番叟 / 晒三番叟 female Sanbaso dancer


clay doll, about 27 cm high.
Made by 高山市太郎 Takayama Ichitaro

. Asahi tsuchi ningyoo 旭土人形 Asahi Clay Dolls . - Aichi



onna sanbaso 女三番叟 female Sanbaso dancer
. Miharu dolls, Fukushima 三春 .





- quote -
A beauty dancing ‘Nunozarashi’「布ざらし」を踊っている美人
by Katsukawa Shun'ei (勝川春英)
..... 'Nuno-zarashi’ is not the name of a particular dance, but rather a technique seen in Kabuki and traditional Japanese dance, which involves the waving about of two long strips of cloth in the air so as not to let them touch the ground. The performer usually wears high ‘geta’ clogs.
It is based on the idea of women washing cloth and then bleaching it in the sun, hence ‘nuno’ (布, ‘cloth’), and ‘sarasu’(晒す, sarashi, to expose to the air’).
This technique is seen, for example, in the 18th century ‘onnagata’ dance ‘Sarashi Sanbaso’ (晒三番叟) and in such 19th century works as ‘Sarashime’ (晒女, also called ‘Omi no Okane’ 近江のお兼) and ‘Echigo Jishi’ (越後獅子).
- source : British Museum -



. musume sanbasoo 娘三番叟 girl dancing the Sanbaso .
Hiroshima, 常石土人形 / 常石人形 Tsuneishi clay doll


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




. Yamaguchi clay doll 山口人形 .



source : kyoudoningyou/inuyama...

kodomo sanbasoo 子供三番叟 child performing Sanbaso
. Aichi, Inuyama dolls 犬山人形 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




shita dashi sanbaso 舌出し三番 sticking the tongue out

. Folk Toys from Nagasaki .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : plaza.rakuten.co.jp/gundayuu/diary...

Ebisu and Daikoku performing the Sanbaso 三番叟

. Daikoku and Ebisu 大黒と恵比寿 art motives .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Two shrine performances in April

Oyazawa no ningyoo sanbasoo
親沢の人形三番叟 

. . . CLICK here for Photos !


Shrine Negamisha 根神社の三番叟 

. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Sanbaso monkey from Ishikawa 猿の三番叟

papermachee doll
(He is the model for the New Year stamp of 1992.)




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Sanbasoo mawashi 三番叟まわし Sanbaso visiting homes

performed during the New Year in Tokushima 徳島県
with puppets of the Awa region

This is a special local tradition.
The puppets are carried around from house to house to wish luck for the New Year. The puppeteers wear traditional robes with the family crest.

. . . CLICK here for Photos !

Awa deku hako mawashi 阿波木偶箱廻し
touring the town with puppets

Reference : www.pref.tokushima.jp

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




New Year Decoration お正月飾り
papermachee doll





kokeshi こけし wooden doll with Sanbaso dancer

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : asahi-net.or.jp

tako sanbasoo 蛸三番叟 tako sanba 蛸三番
octopus dancing the Sanbaso


. Funado, 船渡の張り子 papermachee dolls from Funado . - Saitama

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

quote
神明社 三番叟 Shinmeisha Sanba-sou 
The Sanbaso Dance at Shinmeisha Shrine


Shinmeisha Shrine in the Naka area in Nishiizu Town, Shizuoka Prefecture, is an old shrine, which was relocated to the present place in 1600.

The Sanbaso dance dedicated at this shrine on the evening of November 2 and on the morning of November 3 every year is performed as a Japanese-styled puppet play (Ningyo-Joruri). It is said that this is one of the Ningyo-Joruri performances that were introduced to this area during the Edo period (1603-1868).

The doll performance is dedicated to give thanks to nature and to pray for a rich harvest, family safety, national peace and prevention of diseases.

The dedicated play “Okina” is a drama in Kabuki style, which is originally a repertoire of the Noh play. Each of the three dolls, Chitose, Okina and Sanbaso, is about 1 meter tall and operated by two local young men. Taking charge of operating different parts of the doll, the two doll handlers skillfully operate the doll and make it dance and perform the drama, which is breathtakingly beautiful. The movements of the dolls are so elaborate that you will feel as if a real man is acting as a doll.
source : nippon-kichi.jp

. . . CLICK here for Photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : blog.sadougu.net

Incence container 三番叟 香合
made by Nakamura Suiran 中村翠嵐 作

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. tsurushibina, tsurushi bina つるし雛 / 吊るし雛 small hanging hina dolls .

As a symbol for a happy event it is added to the dolls. Also with a wish for a good harvest and peace in the world.


source : blogs.yahoo.co.jp/yukio8600




CLICK for more photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : rakuten.co.jp

raku chawan 楽茶碗 tea cup with Sanbaso Monkey
by Yoshimura Rakunyuu 吉村楽入

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

a fish called Sanbaso サンバソウ



Japanese parrot fish, Oplegnathus fasciatus

This is the young of the ishidai イシダイ, about 17 cm long. It tastes best during the winter time, the season of the Sanbaso dance.
And it looks striped, like the eboshi hat of the dancer - or so they say.



三番叟烏帽子 eboshi hat for the Sanbaso dance


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 



. . . CLICK here for Photos !

. Reference .

. . . . .

Sanbaso Dance at Shrine Sobataka, near Narita
During the Shrine Festival on April 4.
This dance is designated an important intangible property of folk culture by Chiba prefecture and is performed as traditional for a rice growing culture in the style of a beautiful Noh play.
source : www.youtube.com


Nishi-Izu region:
shrine Ushigoe Jinja 牛越神社人形三番叟
shrine Shinmei Sha 神明社三番叟
shrine Sawa Jinja 佐波神社三番叟
source : nishiizu-kankou.com

.......................................................................


komazaru, koma no saru 狛猿 guardian monkey
doing the Sanbaso dance, keeping evil influence away

at
. Ootoyo Jinja 大豊神社 Otoyo Jinja .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




. sarumawashi 猿廻し (さるまわし) monkey dance performance .
kigo for the New Year




年迎ふ鈴を惜まず三番叟
toshi mukae suzu oshimazu sanbasoo

for the New Year
no bell is too expensive -
Sanbaso Monkey


Iijima Haruko 飯島晴子 (1921 - 2000)





:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


......................................................................................... Miyagi 宮城県
本吉町 Motoyoshi town

zashiki oboko 座敷おぼこ / zashiki warashi 座敷わらし girl spooks
This spook apears often in old, lonely houses. It does not show on bright days, but when the weather is bad.
One home owner claims to have peeked at it. It is a rather small girl and looks like 三番叟 a Sanbaso dancer making a sound stepping on the floor.
. zashiki warashi 座敷童子 / ざしきわらし girl spooks .




......................................................................................... Shizuoka 静岡県
賀茂郡 Kamo district 西伊豆町 Nishi-Izu town

. Oonyuudoo 大入道 O-Nyudo Monster .
Half way up the mountain is a cave called 吉三郎の穴 Kichisaburo no ana. Kichisaburo from 海名野 Eino village used to stay there over night when he was out making charcoal. Once O-Nyudo came and asked him to have 相撲 a bout of Sumo wrestling. Kichisaburo became quite afraid, placed a straw doll in the cave and rushed back downhill. When he came back next morning, the straw doll was all in tatters. He threw the straw into the river where it flowed down to Eino. There he picked it up, built a small sanctuary and held rituals.
This was the beginning of 海名野の人形三番叟 the Ningyo Sanbaso from Eino.

- - - - -
. Yamaotoko 山男と伝説 Legends about the "Mountain Man" .
Upstream of the river 仁科川 Nishinagawa where was a man making charcoal. When he took a break to eat his food, a yamaotoko 山男 "mountain man" appeared and stretched out his huge hand asking for food. The man placed some steaming-hot rice on the hand and the mountain man run away in great pain.
After that the mountain man became crazy, lost his mind and jumped into the river to his death.
In memory of this event the villagers perform 人形三番叟 a ningyo Sanbaso.




......................................................................................... Tokushima 徳島県
那賀郡 Naka district 上那賀町 Kami-Naka town

. tanuki 狸 タヌキ - mujina 狢 - racoon dog, badger legends .
Sometimes villgers hear the sound of someone cutting trees in the mountain forest deep in a dark night.
Deep in the mountain lived a farmer who planted millet.
Once 三番叟 a Sanbaso dancer passed by and asked to stay over night. At night the farmer could hear someone dancing to the sound of a bell.
But next morning he realized that nobody had stayed over night.
A Tanuki must have bewitched him !
source : 他抜三番叟 ta nuki Sanbaso - 柳家小さん Yanagiya Kosan




......................................................................................... Yamaguchi 山口県

. 狂言 Kyogen performance and Sanbaso .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Regional Folk Toys from Japan .

. Kyogen, kyoogen 狂言 .

. Sarugaku and Dengaku Dance .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- #sanbaso #sambaso -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4 comments:

  1. Anonymous9/13/2011

    Domo arigato for this wonderful page with Sanbaso Monkeys, Gabi san! We need more auspicious dancing! And I have a warm spot in my heart for monkeys :)

    ReplyDelete
  2. Thank you, Origa san.
    It was a joy to check out all these monkeys ... and there may be more to come, if I find the time.
    .

    ReplyDelete
  3. Yama no Kami 山の神 God of the Mountain
    and its messenger, the monkey

    .
    https://japanshrinestemples.blogspot.jp/2017/11/saruhachi-bonno-deity.html
    .

    ReplyDelete
  4. 狂言 Kyogen and Sanbaso
    .
    A ship carrying Kyogen actors from a tour to Yamaguchi became shipwrecked and the people, rescued on land, did not know where they are. There were no human houses on the island. But the monkeys on the island found the humans and many came to the beach to look at them. Since it was a ship carrying actors, the monkeys asked them for a performance of a 狂言 Kyogen. So one of them danced 三番叟 the Sanbaso. The monkeys liked that very much and threw some food at them. Then they climbed on a high tree and showed the actors the direction. When the actors started rowing that way, they finally reached 長門国 the Nagato province.
    .
    https://edoflourishing.blogspot.com/2020/04/kyogen-theater.html
    .

    ReplyDelete

Note: only a member of this blog may post a comment.