5/24/2011

. Yamanashi Folk Toys

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

Yamanashi Folk Art - 山梨県 



The capital is the city of Kofu 甲府.
Kooshuu 甲州 Koshu is the old name of the domain.

The hero of the prefecture is
. Takeda Shingen 武田信玄 . - (1521 - 1573)


. inden 印伝革 deerskin goods .
a government-designated "Traditional Craft of Japan"
with haiku
- and
Shingen-bukuro. Shingenbukuro 信玄袋 Shingen leather drawstring-pouch


. Tanabata ningyoo 七夕人形 star festival dolls .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Enzan town 塩山


kanakanbutsu かなかんぶつ


kanakanbutsu かなかんぶつ Kanakan Masks

They are decorated for the Boy's Festival on May 5.
The Chinese characters are
kana kabuto 金兜(かなかぶと)、金甲 Metal Helmet
or
kami kanbutsu 紙冠物(かみかんぶつ Helmet from paper

Another reading is
O kabuto san オカブトサン "Honorable Helmets"
They are made from papermachee and show warriours, sometimes mounted on horses.
They were a favorite in the samurai families of the Edo period. Some even say this is the figure of Lord Takeda Shingen.
Some dolls feature a body with a suit of armor too (yoroi 鎧 ).
. . . CLICK here for Photos !

. . . . . and



. hatobue 鳩笛 pidgeon whistle .
It was used by hunters in autumn to lure pheasants.

. Enzan 塩山宿 postal station of the Ome Kaido Highway 青梅街道 .


..................................................................................................................................................................
Kai city 甲斐市

O miyuki san おみゆきさん Lady Miyuki



During the Festival on the 15th of April men dress as ladies and put on make-up, then carry mikoshi to fight against each other.


..................................................................................................................................................................
Kofu city 甲府

. Shingen Daruma 信玄だるま Takeda Shingen Daruma .


Koshu Mame Daruma 甲州豆だるま Small Daruma doll from Kofu

. Kofu Daruma 甲府だるま Yamanashi Daruma from Kofu .
oyako Daruma 親子だるま Daruma Father and Child
Kooshuu Daruma 甲州だるま Daruma from Koshu / Kooyoo Daruma 甲陽だるま Koyo Daruma

- - - - -

. fukuryuu 福龍 lucky dragon .

. gohei koma 御幣駒 horse with gohei ritual wand decoration .

. hariko no tenjin 張り子の天神 Tenjin sama doll .

. mayu ningyoo まゆ人形 dolls from silk cocoons .

- - - - -


Fuji Sengen Taisha no ema 富士浅間大社の絵馬 votive tablets

- - - - -

Koshu tebori insho 甲州手彫印章 Koshu hand-carved seals
Koshu Tebori Insho refers to hand-engraved personal signature stamps produced in the Yamanashi Prefecture cities of Kofu and Fujiyoshida. Bringing together all of Yamanashi’s engravers, dealers, and material producers, this local industry is unlike that found in any other prefecture.
One of the special characteristics of Koshu Tebori Insho seals is the designation of their materials as tsuge (box tree) wood, water buffalo horn, or crystal.
- more
- source : kogeijapan.com... -


.................................................................................

mekuridashi ningyoo 目くり出し人形 dolls with rolling eyes

They are made from strong washi paper, just a head on a bamboo stick and a string to perform the tricks.
The eyes can roll and change color from white to black to read. The tongue comes to stick out.
Main figures are Sanbaso, Fukusuke or a cat.
Craftsmen in the Taisho period, who made papermachee Daruma dolls, became interested in the karakuri mechanical dolls. They begun to sell these simple dolls with moving parts at the Daruma markets in Yamanashi. They are not made any more nowadays.



This is a version stitched by Michiko san.
- source : Michiko -


- - - - - A similar doll is made in Kumamoto :
. obake no Kinta お化けの金太 Kinta the Ghost .
guriguri me どんぐり目, 目くり出し人形 meguridashi ningyo - goggle-eyed doll

.................................................................................



more about mushikiri, connected with illness of children
. mushikiri dorei 虫切り土鈴 clay bell .
shrine Kanazakura Jinja 金櫻神社 / 金桜神社 in Kofu
The shrine is in a far corner of a valley, but this clay bell is one of the three most famous ones in Japan.
The golden bell is held by a white-red auspicious cord. This thin cord was used to bind the bell to the belt of a nervous child. When the cord broke and the bell was lost, the child was healed.
The first bell of this kind was made by the the goddess Kushinadahime, wife of Susanoo no Mikoto, to appease her own child.

kan no mushi 疳の虫 / 癇 insect of nervousness, short-temperedness
nakimushi 泣き虫 insect of crying too much
hara no mushi 腹の虫 insect causing diarrhea

. medicine for kan no mushi 疳の虫 .

dorei 土鈴 clay bells



Kanazakura Jinja dorei 金桜神社土鈴 Clay bells from shrine Kanazakura jinja
at the gorge Yoosenkyoo 昇仙峡 Yosenkyo


dog clay dolls

Kanazakura-jinja Shrine, a shrine worthiping Mt. Kinpu, is located at the top of Shosenkyo Gorge. The sacred tree of the shrine, called “ukon-zakura” has been worshiped as
“Kane no naruki no Kanazakura (golden cherry blossoms producing money)” in the old folk song dedicated to the tree. Its gold colored blossoms are in full bloom from late April to early May.
- reference source : yamanashi-kankou.jp... -

quote
Kanazakura Shrine is located in Mitake-cho, Kofu City, Yamanashi Prefecture. Enshrined are five deities including Susanoo-no Mikoto, Yamato Takeru no Mikoto and Sukunahikona no Mikoto. Known as the birthplace of crystal in Japan, it enshrines crystal balls as the sacred treasure. It is said that the original shrine was founded during the reign of Emperor Sujin (97-30 B.C.), when Sukunahikona No Mikoto was enshrined at the top of Mt. Kinpu. In the later period, when Yamato Takeru dropped in at this shrine to offer a prayer on his way to the eastern land, he founded a shrine at this place as the satomiya (village shrine).

During the Warring States period (1493-1573), the shrine was worshipped by the Takeda clan as their oratory. It was also protected by the Tokugawa clan in the Edo period (1603-1868). The shrine building was destroyed by fire in 1955, and reconstructed into the present vermillion Honden (the main hall) in 1959. This shrine is believed to bring the benefits of recovery of illness, getting rid of bad luck and luck with money.

In spring, the shrine is crowded with a lot of cherry blossom viewers to enjoy 600 cherry trees in the precinct including the very rare tree named “Turmeric Cherry,” which produces yellow blossoms.
source : nippon-kichi.jp

- - - - -

quote
Kushinadahime - Kushinada hime 櫛名田媛
Other names: Kushi inada hime(Nihongi)

The daughter of Ashinazuchi and Tenazuchi.
About to be devoured by the serpent Yamata no orochi, Kushinadahime was saved by Susanoo in exchange for becoming his wife. Susanoo transformed the girl into a comb and placed her in his hair, then defeated the serpent. He afterwards built a palace in Izumo where he married her.
Kojiki states that Susanoo composed a song on the occasion of his wedding:

Clouds arise one on another:
The manyfold fence of Izumo;
Build that manyfold fence,
the manyfold fence
To enfold the new bride.


This song was later valorized as a sacred verse representing the roots of Japanese waka poetry. Susanoo and Kushinadahime produced the child Yashimashinumi, said to be ancestor of Ōkuninushi. The Izumo fudoki includes a report associating Kushinada with the origin of the local place name for Kumadani ("secluded valley"), stating that "Kushiinada Mitoyomanurahime" chose the place when seeking a quiet site to give birth.
source : Mori Misue, Kokugakuin 2005

She is the same as
. Inada hime no mikoto
稲田姫命(いなだひめのみこと) .

and the clay bells at shrine Susaki jinja 洲崎神社, Aichi



THE PALACE OF SUGA - Kojiki

So thereupon His Swift-Impetuous-Male-Augustness sought in the land of Idzumo for a place where he might build a palace. Then he arrived at a place [called] Suga, and said:
"On coming to this place my august heart is pure," —and in that place he built a palace to dwell in. So that place is now called Suga.
When this Great Deity first built the palace of Suga, clouds rose up thence.
Then he made an august song.

八雲立つ出雲八重垣妻ごみに
八重垣作るその八重垣を

yakumo tatsu Izumo yaegaki tsumagomi ni
yaegaki tsukuru sono yaegaki o

Eight clouds arise.
The eight-fold fence of Izumo
Makes an eightfold fence
For the spouses to retire within.
Ah! that eight-fold fence!

source : www.sacred-texts.com



Yakumo (eight clouds) is another name for
cloud iridescence, zui-un 瑞雲 or sai-un 彩雲.



source : kamigata-ginka.
「八雲」は「弥雲」Yagumo
誉田屋源兵衛の帯展 Obi exhibition by Kondaya Genbei


. Koizumi Yakumo 小泉八雲 Lafcardio Hearn .


Kushinadahime クシナダヒメ - 櫛名田比売 and hair comb amulets

..................................................................................................................................................................

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Yamanashi Jewelry Museum
1-6-1 Marunouchi, Kofu-shi, Yamanashi
- source : pref.yamanashi.jp/yjm/en... -

- quote -
Yamanashi Jewelery
Yamanashi has many local industries that are deeply rooted in its history and climate, and are well known nationwide, including the wine, textile, insho seal and washi (traditional Japanese paper) industries. The industry that particularly stands out nationally is jewelry. Yamanashi’s total jewelry production stands as high as 37.8 billion yen per year, or a third of the Japanese market—making Yamanashi the number one producer in Japan.

The history of jewelry in Yamanashi can be traced back to the Jomon Period (14,000 B.C.-300 B.C.), but the development of decoration techniques came to the fore during the late Edo Period (1603-1868). Yet it was the Meiji Period (1868-1912) that ushered in the golden era for crystal jewelry. When the Meiji government promulgated a mining act, intense excavation commenced. Though crystal mining existed throughout Japan at the time, no resource district could be compared to the mines surrounding the foothills of Mount Kongo in Yamanashi, leading the region to become Japan’s chief production center for crystals. Later, due to the exhaustion of local gemstone resources and other factors, some dealers inevitably went out of business. However, a great effort was put into importing gemstones from abroad and shipping both domestically and internationally, enabling the region’s high-quality polishing techniques to be passed on.

One characteristic of Yamanashi’s jewelry is its integrated production, a methodology that is uncommon even worldwide. Everything from the cutting of gemstones to the metallurgy and even the finishing touches of the jewelry are all done within the prefecture, and products ranging from metal crafts to jewelry are widely produced in the region. Consistent quality has been cultivated in these various metal works, and a stable production output has been maintained.

Today there are over 1,000 companies involved in Yamanashi’s jewelry industry. These companies have stoically pursued the peak of quality, with local appraisers of precious metal products ensuring that high-quality jewelry products like no other are constantly being produced.

A production center revitalization project has recently been developed, by which the entire industry aims to improve the quality of all aspects of production, including materials, techniques and design. Recognized under the brand Koo-Fu , training programs have also been implemented to cultivate young successors to the industry. With a combination of an established tradition and a welcoming embrace of younger generations’ innovative ideas, Yamanashi jewelry will surely continue to prosper for years to come.
- source : japan-brand.jnto.go.jp/crafts... -

.......................................................................



- quote -
Koshu Crystal Carving 甲州水晶貴石細工 Koshu Suisho Kiseki Zaiku
This craft started some one thousand years ago, after quartz was found near Mount Kinpu beyond Mitakeshosenkyo, which is famous for its beautiful views. When it was first discovered, it was used as an ornament but by the middle of the Edo period (1600-1868), Shinto priests were taking the raw material to Kyoto to have them made into gems.
Koshu Suisho Kiseki Zaiku started in the latter days of the Edo period, when master craftsmen were welcomed to the area and began polishing quartz on an iron sheet using a emery powder called kongousha made from a very hard stone, rather in the way that diamonds are polished.
Ornaments and items of jewelry are being produced today. Many of these pieces have been created to make the most of the distinctive features of the natural gem stone, meaning that no two items are alike.
Yamanashi crystal art sculpture cooperative association
- source : kougeihin.jp... -


by 田中佑幸

- and Daruma san !




fuku Daruma 福だるま for good luck



. . . CLICK here for more Photos of crystal Daruma 水晶 だるま  !


. suishoo koogei 水晶細工 Suisho crystal art and craft .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Reference and Photos . Gangu Guide .
. Reference and Photos . Yama no Ie . Folk Toys .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. WASHOKU . Regional Dishes from Yamanashi

MORE
. Yamanashi Folk Toys - this BLOG .


. Japan after the BIG earthquake March 11, 2011


[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

- #yamanashi #minobu #kanakan -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

1 comment:

  1. Legend from Ibaraki, 笠間市 Kasama city 稲田 Inada
    .
    t the small Shrine for the deity 稲田姫 Kushinada Hime there had been a landslide, and when the villagers wanted to repair it, they found something like a large jar. When they hit it with a hoe, it broke and inside was a large human tooth.
    When they checked the tooth again, they found that it was ryuuzu 竜頭 the head of a dragon.
    The dragon had been venerated together with Kushinada Hime, they thought.
    .
    https://heianperiodjapan.blogspot.com/2020/04/ryuzu-dragon-head-legends.html
    .

    ReplyDelete

Note: only a member of this blog may post a comment.