:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Plump sparrow ふくらすずめ fukura suzume 膨ら雀/脹ら雀/福良雀 fat sparrow This refers to a sparrow in winter, when it is all fluffed up to keep warm. The name is a play on the sound of fukura . fuku 福 = good luck. Toys are made to bring good luck to the people. Daruma on a plump sparrow clay doll from Aizu, Nakayugawa hot spring 中湯川土人形, Fukushima With many more samples of this toy source : hukurasuzume ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Yamaguchi clay toy 山口人形 Niigata, Agano city. Mizuhara village 新潟県阿賀野市水原 These sparrows and other clay dolls have been made for more than 160 years. . komori 子守 holding a child . - - - - - Other patterns are 玉乗馬 horse on a ball 鯛持ち子供 child holding a carp 天神様 Tenjin sama sarumawashi さる廻師 monkey leader onago sensei おなご先生 lady teacher 馬乗鎮台 soldier on a horse 熊金 Kintaro and the bear 犬子 puppy (little dog) . hatobue tsugai 鳩笛つがい pair of pidgeon whistles . . Sanbasoo 三番叟 Sanbaso Dancer source : sakura.ne.jp/claydolls ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: It is also the name for a way to tie your kimono belt (obi), mostly done by unmarried women. ................................................................................................................................................................. a pattern for various items .................................................................................................................................................................. a wafer named like this ふくらすずめ 最中 From a shop in Tosu town, Saga 佐賀県鳥栖市. This town was a roadside stop on the way from Kyoto to Nagasaki, Kyushu. The shop Mizutaya 水田屋 makes them since almost 120 years ago. When the train line passed here first, the smoke from the train reminded the shop owner of this plump sparrow. source : dining-express . Monaka 最中 Wafers and Daruma . ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: - source : 門司ヶ関人形工房 - ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: . . . CLICK here for Photos ! . Reference . ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: kigo for late winter . WKD : fukurasuzume ふくら雀 "inflated" sparrow" . 菜畠のふくら雀もかすみ哉 nabatake no fukura suzume mo kasumi kana the plump sparrows in the vegetable field are also in the mist Kobayashi Issa ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 老人とふくら雀に冬深む roojin to fukura suzume ni fuyu fukamu for this old man and the plump sparrow winter deepens Murakoshi Kaseki 村越化石 (1922 - ) "Fossil Murakoshi", his poet name born in Fujieda town, Shizuoka He suffers from Hansen's disease (leprosy) since he was 16 years. . MORE . haiku with plump sparrows . |
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Regional Folk Toys from Japan .
. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.